(d) Limitations to the right of freedom of association or assembly should not be undertaken that unduly criminalizes these rights and puts in jeopardy the full functioning of a democratic society.
In no case shall there be restrictions on the right to information referred to in article 18 that could constitute conduct defined in article 2 or be in violation of article 17, paragraph 1.
在马其顿共和国,没有关于投票权的其他限制,也没有剥夺马其顿共和国国民投票权的任何法律理由。
There are no other limitations to the rightto vote in the Republic of Macedonia, nor are there any legal grounds to deprive nationals of the Republic of Macedonia of their right to vote.
事实上,这样的政策似乎必须符合关于对言论自由权的任何限制必须符合必要性和相称性的严格检测的原则。
Indeed, such a policy would appear to be required by the principle that any restriction on the right of free expression must conform to the strict tests of necessity and proportionality.
提交人回顾,对言论自由权的任何限制都必须能够证明属于《公约》第十九条第3款所说的绝对“所必需”。
The author recalls that any restriction on the right to freedom of expression must be justified as strictly" necessary" in the sense of article 19, paragraph 3, of the Covenant.
请指出采取了哪些措施消除对根据《选举法》第3条(a)被剥夺法律能力的人的投票权的限制。
Please indicate what measures have been taken to remove therestriction on the right to vote of persons deprived of their legal capacity under article 3(a) of the Electoral Code.
然而,特别报告员认为有必要恰如其分地重申,对言论自由权的任何限制,必须通过以下三方面的累积验证:.
However, the Special Rapporteur deems it appropriate to reiterate that any limitation to the rightto freedom of expression must pass the following three-part, cumulative test.
Please also provide information on restrictions to the rightto organize for civil servants and explain why civil servants cannot perform functions within trade unions(report paras. 227-228 and 258).
尤其是,特别报告员想再次强调在确定对言论自由权的任何限制是否合法的过程中相称性原则的重要性。
In particular, the Special Rapporteur wishes to re- emphasize the importance of the principle of proportionality in the process of establishing whether any limitation of the right to freedom of expression is legitimate.
(c)应取消对现参与人和未来参与人恢复权的限制(估计精算费用为应计养恤金薪酬的0.17%);.
(c) Thelimitation on the right to restoration for existing and future participants should be eliminated(at an estimated actuarial cost of 0.17 per cent of pensionable remuneration);
(c)取消对现参与人和未来参与人恢复权的限制,其估计精算费用为应计养恤金薪酬的0.17%。
(c) Thelimitation on the right to restoration be eliminated for existing and future participants, at an estimated actuarial cost of 0.17 per cent of pensionable remuneration.
报告阐明,许多侵犯人权的行为与'库尔德族问题'相关,这些侵权行为主要涉及对言论和集会自由权的限制。
It stated that many human rights abuses were related to the" Kurdish question", and that they consisted mostly of restrictions on the right to freedom of expression and assembly.
(12)委员会关切缔约国的审前拘押可能长达2年,而对获得律师协助权的限制加重了这一情况。
(12) The Committee is concerned that pretrial detention in the State party may last for up to two years, a situation aggravated by the restricted right of access to counsel.
In 2011, several special procedures mandate holders sent a communication regarding alleged restrictions to the rightsto freedom of peaceful assembly and alleged excessive use of force during demonstrations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt