Strongly appeals to Parties to the Convention to expedite the process of ratification, acceptance, formal confirmation, approval or accession with respect to the amendment to facilitate its entry into force at the earliest opportunity;
(b) In accordance with the provisions of article 5(1)(2) of the Convention, the amendment to article 1 shall enter into force six months after the date of deposit of the twentieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
The latter result cannot be squared with the Vienna Convention, which provides that a reservation can be made only when signing, ratifying, accepting, approving or acceding to a treaty(Vienna Convention, art. 19).".
对条约的保留只能由一国在签署、批准、接受、核准或加入条约(维也纳条约法公约第19条)时提出。
Reservations to treaties can only be made by a State when signing, ratifying, accepting, approving or acceding to a treaty(article 19 of the Vienna Convention on the Law of Treaties).
The Convention will be opened for signature in Oslo on 3 December this year, and will enter into force six months after the deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
In the first place, it is limited in time, since a reservation may only be formulated" when signing, ratifying, formally confirming, accepting, approving or acceding to a treaty";
联合国秘书长应接受缔约国在批准、接受、核准或加入时提出的保留意见,并将其分发给各缔约国。
The Secretary-General of the United Nations shall receive and circulate to all States the text of reservations made by Contracting States at the time of ratification, acceptance, approval or acceding.
每一当事方在签署、批准、接受、核准或加入本条约时,可声明本国不受本条第1款的约束。
Each Party may, at the time of signature, ratification, acceptance orapproval of or accession to the present Treaty, declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of this article.
The Agreement shall enter into force on the thirtieth day following the date on which the eighth instrument of ratification, acceptance, approval of or accession to the Agreement is deposited pursuant to Article 4, paragraph 4 of the Agreement.
批准、接受、核准或加入.
Ratification, acceptance, approval or accession.
签字、批准、接受、核准或加入.
Signature, ratification, acceptance, approval or accession.
签署、批准、接受、核准或加入.
Signature, ratification, acceptance, approval or accession.
条·批准、接受、核准或加入.
Article__. Ratification, acceptance, approval or accession.
第三十条批准、接受、核准或加入.
Article 30 Ratification, acceptance, approval or accession.
签署、批准、接受、核准或加入.
Signature, ratification, acceptance, approval and accession.
第八十八条签署、批准、接受、核准或加入.
Article 88 Signature, ratification, acceptance, approval or accession.
第24条签署、批准、接受、核准或加入.
Article 24. Signature, ratification, acceptance, approval or accession.
第112条.签字、批准、接受、核准或加入.
Article 112. Signature, ratification, acceptance, approval or accession 166.
本公约须经国家批准、接受、核准或加入。
The present Convention is subject to ratification, acceptance, approval or accession by States.
本公约须经批准、接受、核准或加入。
The present Convention is subject to ratification, acceptance, approval or accession.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt