核准或加入 - 翻译成英语

approval or accession
核准或加入
核准书或加入
认可或加入
approving or acceding
核准 或 加入
approve or accede
核准 或 加入
approved or acceded
核准 或 加入

在 中文 中使用 核准或加入 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
着力吁请《公约》各缔约方加速批准、接受、正式确认、核准或加入该项修正,以促进其早日生效;.
Strongly appeals to Parties to the Convention to expedite the process of ratification, acceptance, formal confirmation, approval or accession with respect to the amendment to facilitate its entry into force at the earliest opportunity;
(b)依照公约第5条第1款(b)项的规定,第1条修正案将于第二十项批准、接受、核准或加入文书交存六个月后生效。
(b) In accordance with the provisions of article 5(1)(2) of the Convention, the amendment to article 1 shall enter into force six months after the date of deposit of the twentieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
后者的结果不符合维也纳公约,其中第19条规定:保留只可在签署、批准、接受、核准或加入条约时提出。".
The latter result cannot be squared with the Vienna Convention, which provides that a reservation can be made only when signing, ratifying, accepting, approving or acceding to a treaty(Vienna Convention, art. 19).".
对条约的保留只能由一国在签署、批准、接受、核准或加入条约(维也纳条约法公约第19条)时提出。
Reservations to treaties can only be made by a State when signing, ratifying, accepting, approving or acceding to a treaty(article 19 of the Vienna Convention on the Law of Treaties).
这份公约将于今年12月3日在奥斯陆开放签署,并在交存第30份批准、接受、核准或加入文书后六个月生效。
The Convention will be opened for signature in Oslo on 3 December this year, and will enter into force six months after the deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
首先,这一权力有时间限制,因为只有在"签署、批准、正式确认、接受、核准或加入条约"时才能提具保留;.
In the first place, it is limited in time, since a reservation may only be formulated" when signing, ratifying, formally confirming, accepting, approving or acceding to a treaty";
联合国秘书长应接受缔约国在批准、接受、核准或加入时提出的保留意见,并将其分发给各缔约国。
The Secretary-General of the United Nations shall receive and circulate to all States the text of reservations made by Contracting States at the time of ratification, acceptance, approval or acceding.
每一当事方在签署、批准、接受、核准或加入本条约时,可声明本国不受本条第1款的约束。
Each Party may, at the time of signature, ratification, acceptance or approval of or accession to the present Treaty, declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of this article.
本协定须自依照本协定第4条第4款交存了对本协定的第八份批准、接受、核准或加入文书之日起第三十天后开始生效。
The Agreement shall enter into force on the thirtieth day following the date on which the eighth instrument of ratification, acceptance, approval of or accession to the Agreement is deposited pursuant to Article 4, paragraph 4 of the Agreement.
批准、接受、核准或加入.
Ratification, acceptance, approval or accession.
签字、批准、接受、核准或加入.
Signature, ratification, acceptance, approval or accession.
签署、批准、接受、核准或加入.
Signature, ratification, acceptance, approval or accession.
条·批准、接受、核准或加入.
Article__. Ratification, acceptance, approval or accession.
第三十条批准、接受、核准或加入.
Article 30 Ratification, acceptance, approval or accession.
签署、批准、接受、核准或加入.
Signature, ratification, acceptance, approval and accession.
第八十八条签署、批准、接受、核准或加入.
Article 88 Signature, ratification, acceptance, approval or accession.
第24条签署、批准、接受、核准或加入.
Article 24. Signature, ratification, acceptance, approval or accession.
第112条.签字、批准、接受、核准或加入.
Article 112. Signature, ratification, acceptance, approval or accession 166.
本公约须经国家批准、接受、核准或加入
The present Convention is subject to ratification, acceptance, approval or accession by States.
本公约须经批准、接受、核准或加入
The present Convention is subject to ratification, acceptance, approval or accession.
结果: 255, 时间: 0.0215

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语