Welcomes the signature orratification of or accession to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families by some Member States;
签署、批准或加入《德班宣言和行动纲领》第78段中述及的所有文书;.
To sign and ratify or accede to all instruments mentioned in paragraph 78 of the Durban Declaration and Programme of Action;
(4)委员会欢迎缔约国批准或加入以下国际文书:.
(4) The Committee welcomes the State party' s ratification of or accession to the following international instruments.
签署、批准或加入反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议后通过的所有文书。
To sign and ratify or accede to all instruments adopted after the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance.
(4)委员会欢迎缔约国批准或加入下述国际人权文书:.
(4) The Committee welcomes the State party' s ratification of or accession to the following international human rights instruments.
在《协定》生效后批准或加入《公约》的国家自动成为《协定》缔约国。
The States that ratify or accede to the Convention after the entry into force of the Agreement automatically become parties to the Agreement.
澳大利亚、加拿大、新西兰和美国指出,它们在双边和多边论坛上鼓励批准或加入协定。
Australia, Canada, New Zealand and the United States indicated that they encouraged ratification of or accession to the Agreement in bilateral and multilateral forums.
邀请《卡塔赫纳议定书》缔约方尽早签署、批准或加入《名古屋-吉隆坡补充议定书》;.
Invites parties to the Cartagena Protocol to sign, ratify or accede to the Nagoya-Kuala Lumpur Supplementary Protocol at the earliest opportunity;
公约及其每一项议定书是具有不同法律效力的条约;公约的缔约方不必签署、批准或加入任何议定书。
The convention and each protocol would be legally distinct treaties; parties to the convention would not be required to sign, ratify or accede to any protocol.
需要作出重大努力,鼓励尚未这样做的国家签署、批准或加入《公约》的《任择议定书》。
Significant efforts need to be made to encourage States that have not yet done so to sign, ratify or accede to the optional Protocols of the Convention.
众所周知,国际公约和区域及双边协议适用于那些采取行动签署和批准或加入这些条约的国家。
It is common knowledge that international conventions and regional and bilateral agreements are applicable to countries that have taken action to sign, ratify or accede to them.
每个缔约国在批准或加入时均可声明不受本条第1款的约束。
Each State Party may at the time of ratification or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of this article.
在国家层面,缔约国批准或加入一年之内必须设立一个或数个国家预防机制。
At the national level, within one year of ratification or accession, States parties must have in place one or several national preventive mechanisms.
小组委员会赞赏地注意到民间社会继续帮助推动批准或加入《任择议定书》以及开展实施进程。
The Subcommittee notes with appreciation the continuing contribution made by civil society both to promoting ratification of, or accession to, the Optional Protocol, and to the implementation process.
该《公约》在提交第二十份批准或加入文书三个月后生效。
This will take place three months after the twentieth instrument of ratification or accession is deposited.
委员会满意地注意到缔约国批准或加入了所有联合国核心人权条约。
The Committee notes with satisfaction that the State party has ratified, or acceded to, all United Nations core human rights treaties.
认识到已有大批国家批准或加入《消除一切形式种族歧视国际公约》,.
Recognizing the fact that an impressive number of States has ratified, or acceded to, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
禁毒办应会员国请求提供技术援助,支持批准或加入《联合国反腐败公约》"。
(a) Technical assistance provided by UNODC, at the request of Member States, to support ratifications of or accessions to the United Nations Convention against Corruption".
它主持通过的文书只对那些接受、批准或加入的国家有约束力。
Instruments adopted under its auspices only bind those States that have accepted, ratified, or acceded to them.
Cuba has ratified or adhered to the 13 existing international instruments related to terrorism and strictly complies with the obligations arising from Security Council resolutions 1267(1999), 1373(2001), 1540(2004) and 1989(2011).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt