The notary of the local government ordered or authorised the demolishing of the residential unit in their ownership, or..
我们敦促所有尚未签署或批准这类附加议定书的国家毫不迟延地这样做。
We urge all those States that have not yet signed or ratified such an Additional Protocol to do so without delay.
在10个国家中,如果由高级官员下达命令或批准,对被扣押人员使用火器是合法的。
In 10 countries, the use of firearms in detention was lawful if ordered or authorized by a superior officer.
其成员使用相互承认(互惠接受)测试结果的原则,以获得世界各国的认证或批准。
Its members use the principle of mutual recognition(reciprocal acceptance) of test results for obtaining certification or approval at the national level.
然后再把整个问题连贯起来,或修改,或批准其原来的形式。
And afterwards, the question shall be put on the whole, amended, or approved in its original form.
截至2014年6月30日内陆发展中国家和过境国加入或批准若干联合国公约的情况.
Status of accession to or ratification of selected United Nations conventions by landlocked developing countries and transit countries as at 30 June 2014.
危地马拉的刑法典第8条规定,可以争取引渡或批准引渡,但必须只是犯了普通罪的人。
Article 8 of Guatemala' s Penal Code establishes that extradition may be attempted or granted only for ordinary offences.
Cheong Seong-Chang of the independent Sejong Institute in Seoul said the assassination was"unthinkable without a direct order or approval from Kim Jong-Un himself".
到目前为止,已有1,073人获得联邦和省政府“认可”或批准来新斯科舍省。
So far, 1,073 people have been"endorsed" or approved by both federal and provincial authorities to come to Nova Scotia.
委员会欢迎该缔约国已经在国内和国际上实施或批准的有关人权保护的法律文书的广度。
The Committee welcomes the breadth of the legal instruments, both domestic and international, which the State party has implemented or ratified that relate to the protection of human rights.
新西兰不是其余4项条约的缔约国,它打算在2002年完成这4项条约的加入或批准程序。
New Zealand intends to complete its accession or ratification procedures for the remaining four treaties to which it is not yet a party in 2002.
使用传真或电子邮件等电子方式的,只能将通知递送到按上述方式指定或批准的地址。
Delivery by electronic means such as facsimile or e-mail may only be made to an address so designated or authorized.
须由《银行法》的任何其他规定加以要求或批准(第99节(1)(g));.
Required or authorised under any other provision of the BAFIA(section 99(1)(g));
其目的是为了减少国际贸易壁垒,因为需要符合不同国家的认证或批准标准。
The Scheme is intended to reduce obstacles to international trade which arise from having to meet different national certification or approval criteria.
评价人员不应当是被审查国家的公民,也不得由该国政府指定或批准。
The evaluators should not be citizens of the State under review, and may not be nominated or approved by the Government of that country.
(4)委员会赞赏地注意到,缔约国已加入或批准下列国际文书:.
(4) The Committee notes with appreciation that the State party has acceded to or ratified the following international instruments.
第二类承诺指标则侧重过程(例如一项法律的通过或批准)。
A second group of indicators of commitments focuses on processes(for example, the adoption or ratification of a law).
我敦促尚未签署或批准1949年《联合国人员和有关人员安全公约》的会员国这么做。
I urge those Member States who have yet to sign or ratify the 1994 Convention on the Safety and Security of United Nations and Associated Personnel to do so.
妇女应有权在与男子平等的基础上管理她们的财产,无需他们的参与或批准。
Women shall have the right to manage their properties on an equal basis with men, without their intervention or approval.
其他国际组织的程序是,通常由理事机构审查或批准多年付款计划。
In other international organizations, procedures generally involve multi-year payment plans being reviewed or approved by the organization' s governing body.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt