Events such as Europe's refugee crisis and terrorist attacks have raised global political instability to its highest level since the Cold War.
欧盟也遭遇了重大变故,如欧洲难民危机和血腥恐怖袭击在欧洲的蔓延。
The EU is itself facing profound changes, particularly the European migrant crisis and widespread bloody terrorist attacks in this continent.
出于欧洲难民危机和其他原因,国际奥委会允许他们在奥林匹克旗帜下参赛。
Due to the European migrant crisis and other reasons, the IOC allowed athletes to compete as Independent Olympians under the Olympic Flag.
欧洲难民危机、国际恐怖主义升级以及犯罪活动增加,这些因素导致护照防盗防伪需求攀升。
The European refugee crisis, the rise in international terrorism and the increase in criminal activity spiked the demand for stolen and forged passports.
市长史黛拉史密斯允许该议案继续进行,坚持认为欧洲难民危机是“真正的紧急情况”。
Mayor Stella Smith allowed the motion to go ahead, insisting the European refugee crisis was a‘real emergency'.
出于欧洲难民危机和其他原因,国际奥委会允许运动员以独立运动员的身份在奥林匹克旗帜下参赛。
Due to the European migrant crisis and other reasons, the International Olympic Committee(IOC) allowed athletes to compete as Independent Olympians under the Olympic Flag.
扒开围绕欧洲难民危机的讽刺与虚伪,就像徒手剥洋葱。
Picking apart the layers of irony and hypocrisy that surround the European refugee crisis is like peeling an onion without a knife.
他把欧洲难民危机作为一个例子,指出“即便看上去繁荣的国家和稳定的地区”都面临着新的分裂。
He pointed to the European refugee crisis as an example of even"seemingly prosperous countries and stable regions" facing new divisions.
会议还讨论了发展,气候变化,反恐和欧洲难民危机等问题。
The summit also covered such issues including development, climate change, counter-terrorism and European refugee crisis.
一位60分钟的摄影师和制片人在拍摄关于欧洲难民危机的故事时遭到袭击和伤害….
A 60 Minutes crew was assaulted and injured in Stockholm during the filming of a story on the European refugee crisis.
随着欧洲难民危机的加剧,政府的声明随之而来,许多澳大利亚高级政治家呼吁立即接纳2万名叙利亚难民。
The government's announcement comes as a refugee crisis in Europe intensifies, with many senior Australian politicians calling for an immediate intake of 20,000 Syrian refugees..
他把欧洲难民危机作为一个例子,指出“即便看上去繁荣的国家和稳定的地区”都面临着新的分裂。
He pointed to the European migration crisis as an example of even“seemingly prosperous countries and stable regions” facing new divisions.
匈牙利总理欧尔班(ViktorOrban)面对欧洲难民危机,坚持强硬立场。
Prime Minister Viktor Orban has pushed for a hardline on Europe's refugee crisis.
地区国家的战争冲突、恐怖主义泛滥、中东乱象、欧洲难民危机是如何造成的?
What is the cause for regional wars and conflicts, the spread of terrorism, the chaos in the Middle East and the refugee crisis in Europe?
研究人员还发现,缺水成为加剧欧洲难民危机的一个重要因素。
Researchers have also found that water shortages have become an important factor in exacerbating the refugee crisis in Europe.
Facing Brexit, the Age of Trump in the U.S., the European Refugee Crisis and the spread of terrorism, a dangerous momentum of anti-globalization has emerged.
One of the largest migrations in recent times, known as the European refugee crisis, quickly raised German society's concerns about its own security and stability.
Many started out in short-term emergency shelters as Germany scrambled to accommodate almost 1 million people who arrived at the height of Europe's refugee crisis in 2015.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt