正是在这种背景 - 翻译成英语

it is against this backdrop
it was in this context
it was against this background
it was against this backdrop

在 中文 中使用 正是在这种背景 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
正是在这种背景下,人们必须看到沙特王储穆罕默德·本·萨勒曼的改革。
It is in this context that one must view the reforms of Saudi crown prince Mohammed bin Salman.
正是在这种背景下,非洲联盟通过其和平与安全理事会,决定将达尔富尔特派团交由联合国接管。
It is against this background that the African Union, through its Peace and Security Council, resolved to hand over the Darfur mission to the United Nations.
奥米迪补充道:“正是在这种背景下才诞生了去疗养院度假的习俗。
Omidi adds:‘It was against this backdrop that the sanatorium holiday was born.'.
正是在这种背景下,我呼吁所有会员国尊重法院仍在就该问题积极开展工作这一事实。
It is in this context that I appeal to all Member States to respect the fact that the Court continues to be actively engaged on the issue.
正是在这种背景下,阿兰•巴丢提出我们应当重新坚定共产主义的假设。
It is against this background that Alain Badiou has suggested we should reassert the communist hypothesis.
正是在这种背景下,博茨瓦纳坚定不移地支持国际刑事法院的工作。
It is in this context that Botswana remains resolute and steadfast in its support for the work of the International Criminal Court.
正是在这种背景下,我们应该确定裁军谈判会议的努力方向。
It is in this context that we should locate the efforts of the Conference on Disarmament.
正是在这种背景下,我国代表团欢迎我们面前的这份报告(A/66/1),其重点阐述的是三个至关重要的领域。
It is in this context that my delegation welcomes the report before us(A/66/1), which focuses on three critical areas.
正是在这种背景下,我们呼吁会员国拒绝接受这种做法,对该决议草案投反对票。
It is in this context that we call upon Member States to reject that approach and vote against this draft resolution.
正是在这种背景下,数百万赤贫状态的人转而出售血液来维持生计。
It is in this context that millions in the red have turned to selling blood to make ends meet.
正是在这种背景下,内陆发展中国家始终支持改善机制和程序,便利货物和服务的流动。
It is in this context that landlocked developing countries have always supported improved mechanism and processes for facilitating the flow of goods and services.
正是在这种背景下,特朗普总统宣布了自己的利益,希望从他的部队所捍卫的石油中受益。
It's in this context that President Trump has declared his own interest in benefiting from the oil his troops are defending.
我认为正是在这种背景下,我们相信他们有权在那里,”他说。
I think it is in that context that we believe they have a right to be there," he said.
正是在这种背景下马来西亚代表团对整个决议投了赞成票。
It was in that context that her delegation had voted in favour of the resolution as a whole.
正是在这种背景下,卫生部门是优先战略干预领域之一。
It is in that context that the health sector is one of the areas for priority strategic intervention.
正是在这种背景下,巴西政府于2007年举行了讨论会,目的是建立一个国家人权指标系统。
It was within this context that the Brazilian Government initiated, in 2007, a discussion with the purpose of creating a National System of Human Rights Indicators.
正是在这种背景下,加共体谨对将这次会议推迟到2009年6月24日至26日的建议表示失望。
It is against that background that CARICOM wishes to express its disappointment at the proposal to postpone the Conference until 24 to 26 June 2009.
正是在这种背景下,莱尔曼成为了行为神经内分泌学和早期女权主义者中具有深远影响力的研究者。
It was with this background that Lehrman became both a profoundly influential researcher in behavioral neuroendocrinology and an early feminist.
正是在这种背景下,东盟欢迎联合国为加强与全世界各区域组织的伙伴关系而做出努力。
It is in that context that ASEAN welcomes efforts by the United Nations to strengthen partnerships with regional organizations around the world.
正是在这种背景下,政治事务部制定了一项执行安理会第1325号决议的行动计划。
It is within this context that the Department of Political Affairs has developed an action plan for the implementation of Council resolution 1325.
结果: 80, 时间: 0.1622

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语