段的规定 - 翻译成英语

paragraph
段落
该款

在 中文 中使用 段的规定 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
妇女署执行主任根据第64/289号决议第67(d)段的规定提交了业务活动年度报告(见UNW/2012/1),供执行局审议。
The Executive Director of UN-Women submitted an annual report on operational activities for the consideration of the Executive Board(see UNW/2012/1), in accordance with paragraph 67(d) of resolution 64/289.
重申决心按照第46/36L号决议第7至10段的规定,确保联合国常规武器登记册见第46/36L号决议。的有效作业;.
Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the United Nations Register of Conventional Arms, See resolution 46/36 L. as provided for in paragraphs 7 to 10 of resolution 46/36 L;
月16日和12月8日,委员会主席根据第1521(2003)号决议第21(g)段的规定,在磋商期间向安全理事会通报了委员会的活动情况。
On 16 June and 8 December, the Chair of the Committee briefed the Security Council during consultations on the activities of the Committee pursuant to paragraph 21(g) of resolution 1521(2003).
另外,根据第5/COP.3号决定第26段的规定,特设工作组的报告(2000年)和《公约》执行情况审评委员会第一届会议的报告(2002年)以及ICCD/CRIC(2)/3号文件概述了每个分区域的情况。
Furthermore, a synthesis by each subregion, required by decision 5/COP.3, paragraph 26, is contained in the reports of AHWG(2000) and of CRIC 1(2002) and in document ICCD/CRIC(2)/3.
价值187.5亿美元的10948份申请已由委员会核准,或已根据安理会第1284(1999)号决议第17和第18段以及第1302(2000)号决议第8段的规定,由秘书处提出"通知"。
A total of 10,948 applications, with a value of $18.75 billion, have been approved by the Committee or, pursuant to paragraphs 17 and 18 of resolution 1284(1999) and paragraph 8 of resolution 1302(2000)," notified" by the Secretariat.
年4月30日,秘书长根据第1474(2003)号决议第3至第5段的规定,任命包括主席在内的四名成员组成重新设立的专家团,该专家团将设在内罗毕,为期六个月(见S/2003/515)。
On 30 April 2003, pursuant to paragraphs 3 to 5 of resolution 1474(2003), the Secretary-General appointed four members, including the Chairman, to the re-established Panel of Experts, to be based in Nairobi for a period of six months(see S/2003/515).
请秘书长和联合国各基金和计划署的行政首长按照大会1998年3月31日第52/212B号决议第3至5段的规定,确保审计委员会的各项建议获得及时执行;
Requests the Secretary-General and the executive heads of the United Nations funds and programmes to ensure timely implementation of the recommendations of the Board, in accordance with the provisions of paragraphs 3 to 5 of its resolution 52/212 B of 31 March 1998;
前一段的规定不适用。
Provisions of the preceding Paragraph do not apply.
第7号决定第36段的规定之一是:.
Paragraph 36 of decision 7 provides in part as follows.
瑞士代表团特别赞成第35条草案第2段的规定
His delegation endorsed in particular the provisions of draft article 35, paragraph 2.
按照前一段的规定确定申诉是否可受理;
To decide on the admissibility of complaints received under the terms of the previous paragraph;
按照第四节第1(f)段的规定提出的建议.
Recommendations as provided for in section IV, paragraph 1(f).
安理会没有采取任何措施执行这一段的规定
The Council did not take any measure of any sort to implement this paragraph.
理事会第7号决定第36段的规定之一是:.
Paragraph 36 of Governing Council decision 7 provides in part as follows.
我是否可以认为大会注意到第28至31段的规定??
May I take it that the General Assembly takes note of the provisions contained in paragraphs 28 to 31?
上文第14段和第15段的规定总结在下文表3:.
The provisions in paragraphs 14 and 15 above are summarized in table 3 below.
此外,他认为第44段的规定太苛刻。
Furthermore, he found the stipulations in paragraph 44 too strict.
一般而言,丹麦法律已经符合第2段的规定
Generally, Danish legislation already complies with the requirements of paragraph 2.
观察团提请格鲁吉亚方面注意,这些车辆的部署不符合第1866(2009)号决议第2段的规定
The Mission brought to the attention of the Georgian side the fact that the deployment of those vehicles was inconsistent with paragraph 2 of resolution 1866(2009).
委员会再次决定提醒各会员国履行安全理事会第1171(1998)号决议规定的义务,特别是第5段的规定
The Committee once again decided to remind all Member States of their obligations under Security Council resolution 1171(1998) and in particular, under paragraph 5.
结果: 6152, 时间: 0.0194

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语