In regard to the investigation of mismanagement, United Nations Administrative Tribunal decisions have clearly defined severe mismanagement as misconduct and subject to disciplinary sanction.
部长并没有就上诉法庭的裁决提出上诉,移民部也没有根据上诉法庭的指示重新考虑决定。
The Minister did not appeal thedecision of the AAT nor did DIMIA reconsider the decision in accordance with the directions of the AAT..
首席法官奥雷比宣读了法庭的裁决,经查明阿里.哈桑.马吉德犯有民族灭绝罪、战争罪和反人类罪。
Chief Judge Mohammed al-Oreibi read the court's decision, finding Ali Hassan al-Majid guilty of genocide, war crimes, and crimes against humanity.
委员会没有收到任何情报表明,法庭的裁决是武断的,或表明这种裁定实质上是执法不公正。
There is no information before the Committee to show that thedecisions by the courts were arbitrary or that they amounted to denial of justice.
同样,可在30天内,就仲裁法庭的裁决向高等法院提出上诉。
Appeals against decisions of the Tribunal can be made to the High Court, also within thirty days of the determination.
其他的媒体则认为洛佩斯的确提出了足够的证据,但是法庭的裁决并不公正。
Other media believed that López Obrador did present sufficient evidence, and that the Court's decision was flawed.
年3月,政府成功上诉推翻原讼法庭的裁决。
In March 2000, the government successfully appealed against the ruling by the Court of First Instance.
在法院下令之后,巴勒斯坦教育和高等教育部宣布该部将执行法庭的裁决重新雇用被解雇的教师。
Following the court order, the Palestinian Ministry of Education and Higher Education announced that it would comply with the court ruling and rehire the dismissed teachers.
鉴定和公民身份的国家登记已表示将提出上诉法庭的裁决。
The National Registry of Identification and Civil Status has stated it will appeal the court ruling.
这不是政治决定,是法庭的裁决,我们必须尊重法庭的裁决。
It is a decision of the court and we have to respect the court's decisions.
在另外一些情况下,武装部队和保安部队干脆不理会或者推翻法庭的裁决。
In others, military and security forces simply ignore or overrule court decisions.
加拿大原住民大会主席PerryBellegarde说,加拿大必须尊重法庭的裁决。
Perry Bellegarde, national chief of the Assembly of First Nations, said Canada must respect the tribunal's decision.
所以,法庭对这一申诉的处理是公正的,法庭的这些裁决应当作准。
The court therefore dealt with the complaint impartially and these findings of the court should prevail.
年12月协定全篇中没有任何地方规定任何实体.可以强制执行法庭的裁决"。
Nowhere in the whole text of the Agreement of December 2000 is provision made for any entity… to enforce a court decision".
如果该争辩没能奏效,日本和澳大利亚都曾说过将接受法庭的裁决。
If that argument fails, it and Australia have said they will abide by the court's ruling.
The author appealed the civil court' s decision in the Civil Division of the Superior District Court of Santa Fé de Bogotá, which upheld thedecision of the courtof first instance on 2 July 1998.
法庭的裁决对所有国家机构、公共协会、企业、机构和组织、官员和公民都有约束力,并且可在全国执行。
Decisions of the courts are binding on all State bodies, public associations, enterprises, institutions and organizations, officials and citizens, and are enforceable throughout the country.
被告若认为宣布一审法庭的裁决可执行是任意之举,那么就必须寻求对此法定行为的复审。
If the defendant had considered the decision to declare the ruling of the Courtof First Instance enforceable to be arbitrary, it would have been obliged to seek a review of the judge' s action.
工作文件还考察了在投资法庭的裁决中起到一定作用的考虑因素,并详细讨论了最惠国待遇权的来源及其范围。
It also looked into the considerations that had played a part in investment tribunal decisions, dwelling on the source of the right to MFN treatment, as well as its scope.
四名法官内有两名不同意法庭的裁决,认为申诉人有充分的理由害怕如果他被驱逐回土耳其他将遭受酷刑。
Two judges out of four disagreed with the decision of the court and considered that the complainant had a well-founded fear of being exposed to torture if he were to be deported to Turkey.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt