Australia's government announces a A$43-billion investment for the National Broadband Network.
澳大利亚政府不为受大火影响的企业提供.
Australian gov't offers support for bushfire-affected businesses.
苹果认为更强的加密将阻止犯罪分子写信给澳大利亚政府.
Apple claims stronger encryption will prevent criminals in letters to the Australian government.
惹恼”了澳大利亚政府!!
Shame on the Australian government!
丽莎·阿隆松(LisaAllonsson)曾是澳大利亚政府的一名经济顾问。
Lisa Allansson was once an economic advisor to the Australian government.
苹果认为更强的加密将阻止犯罪分子写信给澳大利亚政府.
Apple argues stronger encryption will thwart criminals in letter to Australian government.
投票帮助选举澳大利亚政府;.
To vote to elect Australia's governments;
澳洲联邦银行于1911年由澳大利亚政府创建的。
Commonwealth Bank is founded in 1911 by Australia Government.
有权利当选民以协助选举澳大利亚政府;.
The right as a voter to help elect Australia's governments.
澳大利亚政府正在对Drupal的标准化数百政府部门和机构在澳洲,开始与该国网页。
The Government of Australia is standardizing on Drupal for hundreds of government departments and agencies across Australia, starting with the country's homepage.
澳大利亚政府通过澳大利亚政府理事会程序,商定一整套目标,解决土著人在教育和就业方面的不利处境。
Australian governments, through the Council of Australian Governments(COAG) process, have agreed to a set of targets addressing Indigenous education and employment disadvantage.
澳大利亚政府在若干领域提供支助,包括在莫桑比克和南非进行能力建设或改革公共机构。
The Government of Australia is providing support in a number of areas, including capacity-building or the reform of public institutions in Mozambique and South Africa.
为了实现这些目标,澳大利亚政府执行了一系列方案和倡议,以打击教育和就业领域的歧视。
In order to achieve these targets, Australian governments have implemented a range of programmes and initiatives to combat discrimination in the fields of education and employment.
按照设想,澳大利亚政府将向不限成员名额非正式协商进程报告悉尼专家协商的结果。
It is envisaged that the Government of Australia will report to the Open-ended Informal Consultative Process on the outcome the Expert Consultation in Sydney.
澳大利亚政府目前正在对教育和培训工作进行总结和改革,以解决由于社会和经济变化而带来的各种问题。
Australian governments at all levels continually review and reform education and training to address the issues that arise from social and economic change.
澳大利亚政府已承诺到2015年将其官方发展援助增加到占国民总收入的0.5%。
The Government of Australia has committed to increasing its official development assistance to 0.5 per cent of gross national income by 2015.
年4月,澳大利亚政府通过澳大利亚政府理事会,商定了一套目标,以改善土著女童男童的教育成果。
In April 2008, all Australian Governments, through the Council of Australian Governments, agreed to a set of targets to improve educational outcomes for indigenous girls and boys.
澳大利亚政府于1975年设立大堡礁海洋公园管理局,开始采取步骤保护大堡礁。
The Government of Australia had begun taking steps to protect its Great Barrier Reef when it created, in 1975, the Great Barrier Reef Marine Park Authority.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt