The Special Rapporteur noted that the only cases in which an action had been brought against torturers were those in which the victim had died, leading to public demonstrations.
在国家一级,特别报告员注意到各国还采取了一些倡议来解决数字鸿沟的问题。
At the national level, the Special Rapporteur notes that a number of initiatives have also been taken by States to address the digital divide.
特别报告员注意到准则草案2.5.7和2.5.8引起的评论不多;所提出的评论主要涉及措词问题。
The Special Rapporteur noted that draft guidelines 2.5.7 and 2.5.8 had attracted few comments; those that had been made mainly concerned matters of drafting.
尽管宪法草案中已体现了生命权这一基本权利,特别报告员注意到,并未禁止死刑。
While the fundamental right to life is reflected in the draft constitution, the Special Rapporteur notes that the death penalty is not prohibited.
特别报告员注意到,有些案件得到了圆满的解决,表明了申诉机制的作用。
The Special Rapporteur noted that some of the cases had been resolved successfully, demonstrating the value of the complaint mechanism.
虽然家庭暴力问题没有被具体规定为一项优先主题,但特别报告员注意到计划中有许多措施处理家庭暴力问题。
Although domestic violence is not specifically set forth as a priority theme, the Special Rapporteur notes that many of the Plan measures address domestic violence.
关于复数受害国和责任国的问题,特别报告员注意到,条款所采取的适度的处理办法得到了普遍支持。
With regard to a plurality of injured States and of responsible States, the Special Rapporteur noted that the modest approach of the articles had attracted general support.
特别报告员注意到"紧急状况"的定义有多种提法。
The Special Rapporteur is aware of the multiplicity of proposed definitions of" emergency".
特别报告员注意到一种具有国家机器与私人商业利益趋同特点的趋势。
The Special Rapporteur has observed a trend characterized by the convergence of the State apparatus with private business interests.
特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教徒的处境,并对讲古叙利亚语族人的处境表示关切。
The Special Rapporteur looked into the situation of non-Armenian Catholic Protestants, as well as that of the Syriacs.
特别报告员注意到议会通过了关于少数群体权利的法律,包括关于少数群体语言文字和教育方面的法律草案。
The Special Rapporteur notes the adoption by Parliament of laws dealing with the rights of minorities, including draft laws on minority languages and script and on education.
特别报告员注意到,对于在国际市场上提供军事安全保卫服务的私营公司利用雇佣军的问题,也有同样的共识。
The Special Rapporteur has notedthe same consensus with regard to the use of mercenaries by private companies that offer military security on the international market.
特别报告员注意到这种政策继续存在,认为应理解下列内部演变情况.
The Special Rapporteur notes the persistence of such policies and considers that the following developments at the national level need to be recognized.
特别报告员注意到在残疾人接受学校教育的条件方面,富国与穷国之间存在明显差距。
The Special Rapporteur notes a marked disparity between rich countries and poor countries with regard to the conditions in which persons with disabilities are educated in schools.
特别报告员注意到这方面的辩论,并以更中性的措辞提出了反对的定义。
The Special Rapporteur took note of these debates and proposed a more neutral formulation of the definition of objections.
特别报告员注意到,《宪法》这一部分的许多规定都列有可能限制受保障的权利的条款。
It was brought to the Special Rapporteur's attention that many provisions in this section of the Constitution include clauses that may potentially limit the right guaranteed.
特别报告员注意到,失踪者的家属,还没有给他们什么希望。
The Special Rapporteur has noted that little hope has been given the families of missing persons.
特别报告员注意到《和平示威和集会法》及媒体和互联网限制的缓解。
The Special Rapporteur had taken note of the Peaceful Demonstration and Gathering Law and the easing of restrictions on the media and Internet.
特别报告员注意到,各种特别程序所处理的大量案情暴露出侵犯或可能侵犯一种以上人权的行为。
The Special Rapporteur notes that a very significant number of situations addressed by special procedures disclose violations or possible violations of more than one human right.
特别报告员注意到最近安全理事会于2006年9月15日进行表决,把缅甸问题纳入其议程。
The Special Rapporteur takes note of the recent vote of the Security Council on 15 September 2006 to include Myanmar in its agenda.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt