The Special Rapporteur expresses his thanks for the replies provided by the Government of Cuba and its willingness to cooperate in enabling him to fulfil his mandate.
特别报告员表示关切:如果此事当真,所指控的事实将是对于司法机关独立性的行政恫吓。
The Special Rapporteur expressed his concern that, if true, the allegation would amount to executive intimidation of the independence of the judiciary.
特别报告员表示她对关于判处他死刑的法律诉讼中的一些不合规范的报告十分关注。
The Special Rapporteur expressed her concern over reports of a number of irregularities in the legal proceedings leading up to the handing down of his death sentence.
With regard to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Special Rapporteur has expressed his continued concerns over the investigations into the murders of Patrick Finucane and Rosemary Nelson.
特别报告员表示尤其应当赞扬的是,该国在面对禁运的情况下仍然把卫生保健列为全国优先事项。
The Special Rapporteur commented that, especially in view of the embargo, it was commendable that health has been selected as a national priority.
特别报告员表示关注,并希望政府调查这些指控。
The Special Rapporteur expressed her concern and expressed the hope that the Government would investigate the allegations.
至于今后的行动,特别报告员表示打算在其下次报告中完成对国家所提交的本国实践的资料分析。
As for future action, the Special Rapporteur had indicated his intention to complete, in his next report, the analysis of the contributions made by States on their practice.
特别报告员表示他不准备着手研究设计国籍制度的问题。
The Special Rapporteur stated that he was not ready to embark on a study of the issues pertaining to the regime of nationality.
The Special Rapporteur expressed his full support to the Government in the important process of building a peaceful and stable Nigeria rooted in the rule of law, democracy, and respect for human rights.
However, the Special Rapporteur expressed concern over the failure to notify the Chief Justice of the proceedings, thereby depriving him of the opportunity to defend the appointment, which amounted to denial of due process.
The Special Rapporteur indicated that a ban on minarets amounted to an undue restriction of the freedom to manifest one' s religion and constituted clear discrimination against members of the Muslim community.
(c) Concerning the regions to be visited in Nigeria, the Special Rapporteurs expressed the wish to travel to the following towns: Lagos, Abuja, Port Harcourt, Kaduna and Kano;
特别报告员表示,希望政府调查这些指控,并立即采取行动使犯罪者受到审判,以便遵守其国际义务。
The Special Rapporteur expressedthe hope that the Government would investigate the allegations and take immediate action to bring the alleged perpetrators to trial, in order to comply with its international obligations.
The report concludes with a series of recommendations, which the Special Rapporteur indicated should be read in the light of previous reports on the independence of judges, prosecutors and lawyers.
The Special Rapporteurs expressed the hope that the Government would investigate the allegations and take immediate action to bring the alleged perpetrators to trial, in order to comply with its international obligations.
特别报告员表示希望政府调查这些指控,立即采取行动使指控的犯罪者受到审判,以便遵守国际义务。
The Special Rapporteur expressedthe hope that the Government will investigate these allegations and take immediate action to bring the alleged perpetrators to trial, in order to comply with its international obligations.
The Special Rapporteur expresses serious concerns in relation to this phenomenon, since it contributes to the perception that defenders are legitimate targets for abuse by State and non-State actors.
特别报告员表示准备继续分析人权维护者在享有结社自由与和平集会自由等核心权利方面面临的挑战和障碍。
The Special Rapporteur expressed her intention to continue the analysis of the challenges and obstacles that defenders face in the enjoyment of their rights to the core freedoms of association and peaceful assembly.
此外,特别报告员表示希望上述新的合作形式得到发展,特别是国别报告员直接参加条约机构的会前工作组。
In addition, special rapporteurs expressed interest in the development of the new forms of cooperation described, particularly the direct participation of country rapporteurs in pre-sessional working groups of the treaty bodies.
The Special Rapporteur expresses his hope that the proposed amendments to the Broadcasting Act will take into account the allegations concerning political influence in television and lack of independence on the part of the NBC.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt