The Special Rapporteur would like to thank the United Nations Economic Commission for Europe for the opportunity to contribute to the meeting.
特别报告员谨提请注意2005-2006年期间发生的一些事态发展。
The Special Rapporteur would like to draw attention to a number of developments that occurred during 2005 and 2006.
特别报告员谨借此机会感谢有关国家政府为上述访察提供方便。
The Special Rapporteur wishes to take this opportunity to thank the Governments concerned for having facilitated these missions.
特别报告员谨依照委员会第2003/32号决议向委员会提交第三份报告。
In accordance with Commission resolution 2003/32, the Special Rapporteur hereby submits his third report to the Commission.
特别报告员谨对伊朗当局在她访问期间所给予的合作和协助表示感谢。
The Special Rapporteur would like to extend her appreciation to the Iranian authorities for the cooperation and assistance extended to her throughout the mission.
特别报告员谨感谢尼泊尔政府为访察提供的合作和协助。
The Special Rapporteur wishes to thank the Government of Nepal for its cooperation and assistance during the visit.
特别报告员谨此提出另一个涉及其任务的独立性、可信度和有效性的关切问题。
The Special Rapporteur wishes to raise another concern regarding the independence, credibility and effectiveness of his mandate.
特别报告员谨对政府设法按照她的要求安排访问日程表示感谢,尽管并非所有要求都得到了满足。
The Special Rapporteur would like to acknowledge with gratitude the effort made by the Government to arrange the schedule according to her wishes, even if all could not be accommodated.
The Special Rapporteur would like to stress the important role of non-governmental organizations(NGOs) in the framework of the drafting history, which includes lobbying efforts and substantive contributions to the final wording of the declaration.
特别报告员谨提醒缅甸政府,国家有责任确保为监狱划拨适足的预算,以保障恰当的卫生设施和条件。
The Special Rapporteur wishes to remind the Government of Myanmar that the State has the responsibility to ensure adequate budget allocation to prisons to ensure proper health facilities and conditions.
关于刚果民主共和国境内人权维护者的境况,特别报告员谨提及她提交的该国访问报告,载于本报告的增编2。
More generally on the situation of human rights defenders in the Democratic Republic of the Congo, the Special Rapporteur would like to refer to her country visit report submitted as addendum 2 to this report.
It is with regard to the fourth measure of his mandate-- guarantees of non-recurrence-- that the Special Rapporteur wishes to particularly underline the potential for actions with universal application for the post-2015 framework.
Against a widespread misunderstanding, the Special Rapporteur would like to emphasize that the rights of persons belonging to religious minorities are not anti-universalistic privileges reserved to the members of certain predefined groups.
特别报告员谨提交他在2005年8月20日至9月2日访问印度后编写的关于印度落实食物权情况的报告。
The Special Rapporteur has the honour to submit his report on the realization of the right to food in India following his visit there from 20 August to 2 September 2005.
具体而言,特别报告员谨强调,必须建立监测机制来监督对不论是国家还是国际贸易和生产条例的遵守情况。
In particular, the Special Rapporteur would like to stress the importance of establishing monitoring mechanisms to control respect for trade and production regulations, be they national or international.
在报告的这一部分,特别报告员谨提请委员会注意种族主义、种族歧视、仇外心理的特别惊人问题。
In this part of the report the Special Rapporteur wishes to draw the Commission' s attention to particularly alarming problems and manifestations of racism, racial discrimination and xenophobia.
在这方面,特别报告员谨提及分析族裔情况统计数据的两项问题的一名学者所作的特别有益的提议:.
In this regard, the Special Rapporteur would like to make reference to a particularly useful suggestion made by a scholar analysing the two dimensions of ethnic statistics.
The Special Rapporteur wishes to thank the Government of the Republic of Azerbaijan for having invited him and for extending full cooperation during his mission, thus greatly facilitating his task.
The Special Rapporteur would like to reiterate that criminalizing" defamation of religions" can be counterproductive, since it may create an atmosphere of intolerance and fear and may even increase the chances of a backlash.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt