Comparative political economy, comparative urban politics, regulation, urban infrastructure(especially water and sanitation).
虽然当您使用尿路感染时小便可能会很痛,但必须消耗尽可能多的液体,特别是水。
Although urinating can be painful when you have a urinary tract infection, it is essential to drink as many fluids as possible, especially water.
困难包括收入不足以及无法充分获得基本服务,特别是水、电和教育。105.
Hardship included an insufficient means of income, insufficient access to basic services, in particular water supply, electricity and education.
Romonet平台满足增加可视性的资源使用和管理市场的迫切需要,特别是水的消耗和成本。
Romonet's Platform meets a critical need in the market for increased visibility into resource usage and management, in particular water consumption and cost.”.
此外,必须就巴勒斯坦难民的前景和使用和开发该地区的自然资源,特别是水资源达成协议。
Furthermore, it will be necessary to reach agreement on the future of Palestinian refugees and the use and exploitation of natural resources in the region, in particular water.
That covered factors such as exposure to natural disasters and inadequate access to education, health, natural resources(especially water), employment, basic infrastructure and information and communication technologies.
今后必须通过以可持续的方式精耕细作和更有效地利用自然资源,特别是水,来增加粮食和其他农产品的产量。
Future increases in food and other agricultural production will have to come from sustainably intensified agriculture and more efficient use of the natural resource base, particularly water.
Broadened understanding of the need for natural resource assessment of mountains, in particular water resources, and highlighted the need for effective watershed management at the local, national and regional levels.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt