The working paper on the subject presented by the Chairperson of the Ad Hoc Committee, together with the amendments submitted by delegations(A/63/54, annex II), merited careful review.
请特设委员会主席继续与委员会成员进行非正式协商,并通过委员会向大会第七十届会议提出报告;.
Requests theChair of the Ad Hoc Committee to continue his informal consultations with the members of the Committee and to report through the Committee to the General Assembly at its seventieth session;
The informal working group established to assist theChairman of the Ad Hoc Committee(the informal group of the“Friends of the Chair”), held its first session at Rome from 17 to 18 July 1998.
请特设委员会主席继续与委员会成员进行非正式协商,并通过委员会向大会第六十八届会议提出报告;.
Requests theChair of the Ad Hoc Committee to continue his informal consultations with the members of the Committee and to report through the Committee to the General Assembly at its sixty-eighth session;
They also noted that in the light of Resolution 56/16 of the United Nations General Assembly, theChairman of the Ad Hoc Committeeof the Indian Ocean would continue his informal consultations on the future of the Committee..
Despite the best efforts of the Coordinator and theChair of the Ad Hoc Committee, negotiations on the current proposals concerning the draft comprehensive convention on international terrorism were still at an impasse.
特设委员会主席应在与工作组成员协商的基础上从政府代表中任命一名工作组协调员,以便于工作组开展工作。
TheChairman of the Ad Hoc Committee shall appoint, in consultation with the members of the Working Group, a coordinator of the Group from among the Governmental representatives in order to facilitate its proceedings.
We wish to thank theChairman of the Ad Hoc Committee, Mr. Rohan Perera, and the coordinator, Mr. Albert Hoffman, for their efforts in ensuring the consensus adoption of the Convention.
月24日,特设委员会主席请唐·麦凯大使(新西兰)协调关于一份公约草案案文的非正式讨论。
On 24 August, theChair of the Ad Hoc Committee invited Ambassador Don MacKay(New Zealand) to coordinate informal discussions on the text of a draft convention.
TheChairman of the Ad Hoc Committee led the deliberations of the Ad Hoc Committee at its 37th and 38th meetings, on 28 June 2002, on articles 79 to 85 of the draft text.
Mr. Perera(Sri Lanka), Chairman of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 of 17 December 1996, introduced the report of the Ad Hoc Committee contained in document A/57/37.
In its resolution 53/111, the General Assembly had decided to accept the recommendation of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to elect Luigi Lauriola(Italy) as theChairman of the Ad Hoc Committee.
At the 12th meeting, on 21 October, theChairman of the Ad Hoc Committee on Jurisdictional Immunities of States and Their Property introduced the report of the Ad Hoc Committee(see A/C.6/58/SR.12).
Ms. Telalian(Greece), speaking as Chairperson of the Ad Hoc Committee on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, introduced the report of the Ad Hoc Committee(A/63/54).
同时又当选为全体特设委员会主席大会主席杨·卡万先生阁下(捷克共和国)宣布委员会实质性会议开幕。
The Chairman of the Ad Hoc Committeeof the Whole, H.E. Mr. Jan Kavan(Czech Republic), President of the General Assembly, opened the substantive session of the Committee..
We also record our appreciation to the Chairman of the Ad Hoc Committee, Ambassador de Icaza of Mexico, from whose vast diplomatic experience and skills the Ad Hoc Committee has greatly benefited.
He noted that racism was a difficult and sensitive issue, as witnessed by the reticence of every region except Africa to assume the complex role ofChairperson of the Ad Hoc Committee.
The convention adopted by the General Assembly on 2 December 2004 contains a settlement of disputes regime based on the proposal made by the chairman of the Ad Hoc Committee on Jurisdictional Immunities of States and Their Property.
Ambassador Khan of course referred to the decision back on 20 August 1998 appointing Ambassador Moher as Chairman of the Ad Hoc Committee for the current session, in the context of starting negotiations on the FMCT.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt