TheChair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced the related report of that Committee(A/64/7/Add.13) and made a statement on document A/C.5/64/10.
年6月10日联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处咨询委员会主席给工程处主任专员的信.
Letter dated 10 June 2009 from the Chairman of the Advisory Commissionof the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East to.
年6月19日联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处咨询委员会主席给工程处主任专员的信.
Letter dated 19 June 2012 from the Chair of the Advisory Commissionof the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East to the Commissioner-General of the Agency.
公务员委员会专任成员和咨询委员会主席享有下列的服务条件和报酬:.
The full-time members of the International Civil Service Commission and theChair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions are entitled to the following conditions of service and compensation.
TheChairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced the reports of that Committee(A/52/816, A/52/817, A/52/818, A/52/825).
年6月22日联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处咨询委员会主席给工程处主任专员的信.
Letter dated 22 June 2010 from the Chairman of the Advisory Commissionof the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East to the Commissioner-General of the Agency.
Malaysian Prime Minister Najib Razak set up 1MDB in 2009 and previously served as chairman of its advisory board.
公务员委员会专任成员和咨询委员会主席无权享有下列服务条件:.
The full-time members of the Commission and theChair of the Advisory Committee are not entitled to the following conditions of service.
人权事务高级专员和摩洛哥人权咨询委员会主席在开幕式上发言。
The High Commissioner for Human Rights and theChairman of the Advisory Council for Human Rights of Morocco addressed the inaugural ceremony.
马来西亚总理纳吉布拉扎克于2009年成立了1MDB,并曾担任其咨询委员会主席。
Malaysian Prime Minister Najib Razak set up 1MDB in 2009 and served as chairman of its advisory board.
此外,PaulCherry连任咨询委员会主席,任期两年。
Paul Cherry, Chairman of the Advisory Council, has been reappointed for a further two years.
行政和预算问题咨询委员会主席介绍了该委员会的相关报告(A/67/638)。
TheChair of the Advisory Committeeof Administrative and Budgetary Questions introduced the related report of that Committee(A/67/638).
服务条件:国际公务员制度委员会专任成员及行政和预算问题咨询委员会主席(A/68/187).
Conditions of service: full-time members of the International Civil Service Commission and theChair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions(A/68/187).
最后,但同样重要的是,我们感谢行政和预算问题咨询委员会主席苏珊·麦克卢格女士。
Last but not least, our thanks go to Ms. Susan McLurg, Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
安哥拉于2008年5月13日至15日在罗安达举行的委员会第二十七届会议上被选为咨询委员会主席。
At the 27th ministerial meeting of the Committee, held in Luanda from 13 to 15 May 2008, Angola was elected Chair of the Advisory Committee.
咨询委员会主席阿方索·马丁内斯在当选后作了发言。
After his election, theChairperson of the Advisory Committee, Mr. Alfonso Martínez, made a statement.
行政和预算问题咨询委员会主席介绍了该委员会的相关报告(A/64/469)。
TheChairperson of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced the related report of that Committee(A/64/469).
在第26次会议上,行政和预算问题咨询委员会主席介绍了该委员会的有关报告(A/63/618)。
At the 26th meeting, theChairperson of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced the related report of that Committee(A/63/618).
行政和预算问题咨询委员会主席和方案规划和预算司第二处代理主管对提出的问题作出答复。
TheVice-Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Officer-in-Charge Service III of the Programme Planning and Budget Division replied to questions raised.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt