In addition, the draft Code calls for the installation of modern equipment at border crossings and ports in order to detect chemical, bacteriological, biological and nuclear material.
一些国家的气象研究中心缺乏现代化设备,并缺乏研究和观测的技术能力(白俄罗斯、保加利亚和乌克兰)。
Lack of modern equipment and of technical capacity for research and observation in the meteorological research centres of some countries(Belarus, Bulgaria and Ukraine).
首要的是,这是当今许多现代化设备的原生内建功能,使用户无需再使用线缆和适配器。
Best of all it's a native feature in many of today's modern devices, and eliminates the need for cables and adapters.
现代化设备组件,安装高效照明并优化我们的车队燃料消耗,是我们能源和资源效率的关键驱动力。
Modernizing plant components, installing highly efficient lighting and optimizing our fleet's fuel consumption are key drivers of our energy and resource efficiency.
学院拥有现代化的技术培训基地:实验室配备现代化设备和专业培训示范综合体,技术工作站;
The faculty has a modern technical base for training: laboratories are provided with the modern equipment and special training and demonstration complexes, technical workstations;
我们提供现代化设备的会议厅,容量从100到几千人不等。
We offer modern equipped conference halls with capacities ranging from a hundred to several thousand people.
由于缺乏现代化设备和资金不足,许多存款仍然不发达。
Many deposits have remained underdeveloped because of a lack of modern equipment and low funding.
课程包括基础科学,数学,实验室工作经验和培训使用现代化设备的测量和设计。
Courses include basic science, mathematics, laboratory experience and training for the use of modern equipment for measurement and design.
BBC报道称,数十年来,干旱、恶劣天气和缺乏现代化设备的问题一直困扰着印度农业。
Droughts, bad weather and a lack of modern equipment have plagued Indian agriculture for decades.
TGV高速列车开通以后,该站经过重新装修,升级现代化设备,但保持其原有的特征。
Since the arrival of the TGV the station has been renovated and upgraded with modern equipment, but has kept its original features.
The composition of that force-- nearly 14,000 troops from 30 countries and with the most modern equipment-- testified to the international community' s commitment to peacekeeping and to the cause of Lebanon.
(a) To organize workplaces that are equipped with modern equipment and technology, meet safe working conditions and provide stable employment and decent wages for workers, according to their qualifications;
This action, which is vigorously pursued, is supported by other measures in the form of regulations, reforms to improve the capacity of the various services, special training and procurement of modern equipment adequate to the task.
In 2007 LOT carried 4.28 million passengers, successfully competing with other airlines in respect of modern equipment, convenience of connections and the quality of service.
Expectations: Training to enhance capacity for legal aid officials, increased funding and capacity building for legal aid institutions, and equipment for modernization of court systems and processes;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt