It requested that the United Nations, UNEP and Habitat establish a mechanism for determining the costs of the United Nations Office at Nairobi and how they should be apportioned.
General legislation may itself provide the procedures for identifying or prioritizing infrastructure projects to be awarded to the private sector or it may refer to the rules that will establish those procedures.
也有标准用以确定每个场所可雇用的艺术工作者数目,以避免假称为艺术工作者的人入境。
Also there will be criteria for determining the number of artist that can be employed in each establishment in order to avoid entry of individuals who falsely claim to be artists.
制定用以确定应上报伊朗伊斯兰共和国中央银行的案件的方法,并建立适当机制向中央银行上报可疑案件;.
Developing methods for identifying cases that should be reported to the Central Bank of the Islamic Republic of Iran, and the appropriate mechanisms of reporting suspicious cases to the Central Bank;
Procedures and institutional mechanisms for determining noncompliance with the provisions of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and for the treatment of parties found to be in noncompliance.
The initial composition of levels used for establishing rates of assessment for peacekeeping operations for the period 1 July 2001 to 31 December 2003 was listed in the annex to General Assembly resolution 55/235.
Non-compliance: Procedures and institutional mechanisms for determining noncompliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in noncompliance**.
The Committee requests that the United Nations, UNEP and Habitat establish a mechanism for determining the costs of the United Nations Office at Nairobi and how they should be apportioned.
在初步报告中,特别报告员建议审议用以确定不属于"三位体"的高级官员是否享有属人豁免权的标准问题。
In the preliminary report, the Special Rapporteur recommended consideration of the issue of criteria for determining whether a particular high-ranking official not included in the" threesome" enjoyed personal immunity.
Therefore the findings of the Panel cannot be considered as the sole basis for determining whether the individuals identified bear criminal responsibility for violations of international humanitarian and human rights law.
(d)与其他联合国组织采用共同方法,用以确定自己拥有信息和通信技术所需的总费用(第65段);.
(d) Adopt with other United Nations organizations a common methodology for determining the total cost of ownership of information and communications technology(para. 65);
Despite variations in national laws and regulations, certain definitions and methods for determining hazardous wastes have broad application and are relevant for general law enforcement.
Analysis of the means and mechanisms for determining" intent to dispose" of ships that may become waste for control under the Basel Convention and that are subject to transboundary movements.
委员会建议国贸中心与联合国其他组织采用共同方法,用以确定掌握信息和通信技术的总费用(第150段)。
The Board recommended that ITC adopt with other United Nations organizations, a common methodology for determining the total cost of ownership of information and communication technology(para. 150).
委员会在报告第65段建议贸易中心与其他联合国组织采用共同方法,用以确定掌握信息和通信技术的总费用。
In paragraph 65 of its report, the Board recommended that ITC adopt, with other United Nations organizations, a common methodology for determining the total cost of ownership of ICT.
In 2005, OAPR developed a risk-assessment model for country offices, which was used to identify offices to be audited in 2006(see annex 1 for the country office risk-assessment model).
Salary and common staff costs: the standard costs applied in determining staff costs in the proposed budget are based on actual salary costs for January 2010 to December 2010.
The GPS satellite signal contains information used to identify the satellite, as well as the position, timing, ranging data, satellite status and updated ephemeris(orbital parameters).
这一信息可用以确定哪一类处置最适宜于该废物以及应当对这些废物的越境转移施加何种条件和程序。
This information may be used to determine which type of disposal is most suitable for the waste and what conditions and procedures should apply to transboundary movement of these wastes.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt