的一份报告指出 - 翻译成英语

report noted
report indicated
report stated that
report said
report notes

在 中文 中使用 的一份报告指出 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
联合国开发署2005年的一份报告指出,在高等教育中已经实现了两性平等。
A 2005 UNDP report indicated that equality between the two sexes in higher education has been achieved.
儿童基金会2009年的一份报告指出,学前上学率很高,这反映了上公立学前学校是免费的。
A 2009 UNICEF report noted that the high preschool enrolment rate reflects the fact that access to the Government-owned preschools is free.
世卫组织2009年的一份报告指出,与酗酒现象有关联的家庭暴力是基里巴斯日见严重的问题。
A 2009 WHO report indicated that domestic violence, linked to alcohol abuse, was an increasing problem in Kiribati.
世卫组织2009年的一份报告指出,妇女在所有各级决策机构中的任职人数仍然不足。
A 2009 WHO report highlighted that women were still underrepresented at all levels of decision-making.
开发署/妇发基金2007年的一份报告指出,密克罗尼西亚联邦没有全面的社会保障体系。
A 2007 UNDP/UNIFEM report indicated that there was no comprehensive social security system in the Federated States of Micronesia.
牛津饥荒救济委员会的一份报告指出,美国的总进口税率为1.6%。
An Oxfam report points out that'The overall import tax rate for the USA is 1.6 per cent.
难民署2005年的一份报告指出,该国于2004年3月颁布修订的《国籍法》是立法改革的里程碑,极大地增强了该国的体制框架。10.
A 2005 UNHCR report noted that the enactment of the revised Citizenship Law in March 2004 was a milestone for legislative reform, significantly strengthening the country' s institutional framework.
开发署2006年的一份报告指出,2005年对1984年《家庭法》的修改存在一些积极迹象,这些修改在与信奉其它宗教的外国人的婚姻方面确立了男女平等原则。
A 2006 UNDP report noted that there are positive signs in the 2005 modifications to the 1984 Family Law, establishing the principle of equality between women and men with regard to marriage with foreigners of other religions.
世卫组织的一份报告指出,艾滋病毒感染在人口中缓慢但持续蔓延,与此同时加剧了对卫生系统的压力。100.
A WHO report indicated that HIV infections within the population progresses slowly but in a constant manner and its pressure on the health system increases in a parallel way.
最近,彭博社(Bloomberg)的一份报告指出,中国每年有1150亿美元的药品开支,而居高不下的药价导致许多患者不得不放弃治疗。
A recent Bloomberg report said China spends $115 billion on pharmaceuticals annually, but stubbornly high prices mean some are having to make life-and-death decisions.
儿童基金会2006年的一份报告指出,不丹禁止学校中的体罚,减少了此类体罚行为的发生率,但尚未根除体罚现象。
A 2006 UNICEF report noted that Bhutan has banned corporal punishment in schools, which has reduced the incidence of such punishment but not yet eliminated it.
开发署2007年的一份报告指出,孟加拉国建立了一种越来越有效的灾害管理系统,包括建立了预警系统、社区防洪和洪水后恢复系统。
A 2007 UNDP report indicated that Bangladesh has developed an increasingly effective disaster management system, including the development of early warning systems, community-based flood defence and post-flood recovery.
儿童基金会2006年的一份报告指出,在贫困收入线上生活的人口中,绝大部分----97%----生活在农村地区,一半以上集中在东部地区。
A 2006 UNICEF report noted that of the population living in income poverty, the overwhelming majority- 97 per cent- is in the rural areas and more than half are in the eastern region.
人口活动基金2006年的一份报告指出,加拿大制定了具有广泛基础的移民政策,通过推动移民和难民的社会和政治融合,消除文化和语言上的障碍。
A 2006 UNFPA report indicated that Canada has developed broad-based immigration policies tackling cultural and linguistic barriers by promoting social and political integration of immigrants and refugees.
三边委员会的一份报告指出由两大敌对阵营--苏联和美国所领导的世界政治势力的改变意味着全球范围内权力的分散。
A Trilateral Commission report notes that the shift from a world led by the two rival Soviet- and U.S.-led blocs meant a general diffusion of power.
年开发计划署的一份报告指出,到1990年代末联合王国仍然是欧洲儿童贫困率最高的国家之一,尽管开发计划署注意到这一贫困率有大幅度下降。
A 2005 UNDP report noted that, at the end of the 1990s, the United Kingdom still had one of the highest rates of child poverty in Europe, although it noted an impressive decline.
联合国难民事务高级专员办事处2007年的一份报告指出,联合国难民事务高级专员办事处及其伙伴将与相关机构加强合作,帮助难民加入当地劳务市场。
A 2007 UNHCR report indicated that UNHCR and its partners will strengthen cooperation with relevant institutions to help refugees enter local labour markets.
卫生组织2004年的一份报告指出,在1995年至2002年期间据报导联合王国新的艾滋病毒感染人数翻了一番。同时据估算该国有30%的艾滋病毒感染病例未得到诊断。
A 2004 WHO report noted that, between 1995 and 2002, the number of new HIV infections reported in the United Kingdom doubled, and that 30 per cent of HIV infections in the country are estimated to be undiagnosed.
年儿童基金会的一份报告指出,同时也令儿童权利委员会感到关注的是,学生旷课率和辍学率的急骤上升112与亚美尼亚境内童工问题和教育质量密切相关。
A 2008 UNICEF report indicated that rapidly increasing student absenteeism and dropout rates, also of concern to CRC, were closely linked to child labour and the quality of education in Armenia.
难民署2007年的一份报告指出,难民署与喀麦隆和尼日利亚政府于2005年4月签署了一项三方协议,根据这项协议于2006年完成了从喀麦隆遣返10,000名尼日利亚难民的工作。
A 2007 UNHCR report noted that the repatriation of 10,000 Nigerian refugees from Cameroon was completed in 2006 following the signing of a tripartite agreement in April 2005 between UNHCR and the Governments of Cameroon and Nigeria.
结果: 241, 时间: 0.0228

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语