Most of the cases received by the Special Rapporteur relate to violations against media professionals.
据此,Williams法官裁定,J.警员犯下了恶意检控的侵权行为。
On that basis, Judge Williams found that the tort of malicious prosecution had been committed.
信息技术业(尤其在欧洲)的许多领导者,多年来一直在警告面簿(和其他门户网站)的侵权行为。
Leaders in the information technology sector, especially in Europe, have been warning of the abuses by Facebook(and other portals) for years.
这一框架旨在协助各国和其他方面查明和预防侵权行为,并确保现有的侵权行为可获得有效补救。
This framework is intended to assist States and others to identify and prevent violations, and to ensure access to effective remedies for existing violations.
在这样的情况下,应该提到还收到了有关库尔德工人党组织犯下的侵权行为的报告。
In this context, it is to be mentioned that reports have also been received about abuses committed by the PKK.
Convinced of the need for Governments to combat impunity by addressing past or ongoing abuses, taking measures aimed at preventing the recurrence of such violations.
Despite official statements recognizing the freedom of conscience and religion, as mentioned above, serious abuses took place recently and a confusing situation is maintained within the legislation.
In addition, international human rights and humanitarian law are evolving to address the accountability of non-State actors for major abuses, including abuses committed with small arms.
With regard to regulation with extraterritorial effect, several participants said that their committees encouraged States to regulate corporate abuses abroad in some instances.
(b)所申诉的侵权行为其源头应追溯至《任择议定书》在德国生效之前;.
(b) By means of which a violation of rights having its origin in events occurring prior to the entry into force of the Optional Protocol for the Federal Republic of Germany is reprimanded;
The Office received reports of abuses by the security forces and of procedures incompatible with international principles, such as that of protection against arbitrary detention or those of lawfulness and the presumption of innocence.
While major abuses are still occurring, the difference between the past and the present is that those responsible for abuses now are not part of a system of brutality sanctioned by the central Government.
An indispensable aspect of the Special Rapporteur' s mandate involves engaging in a productive and meaningful dialogue with Governments in response to credible allegations of violations relating to extrajudicial executions.
The Committee reiterates the importance which it attaches to States parties' establishment of appropriate judicial and administrative mechanisms for addressing alleged violations of rights, even during a state of emergency.
In 2008, Native American Nations in the United States submitted their own shadow report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, documenting cases of abuse by mining companies.
Since the extremist Islamist groups of Ansar Dine, MUJAO and AQIM have taken control, other types of abuses are being witnessed, mostly relating to the implementation of an extremely strict interpretation of sharia law.
我说你现在是有罪的侵权行为。
And you are now guilty of rape.
本节说明了最严重的侵权行为的性质和范围。
The nature and scope of the most egregious violations are described in the present section.
调查实况调查团报告中归咎于巴勒斯坦人的侵权行为;.
Investigate the violations attributed to Palestinians in the report ofthe Fact-Finding Mission;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt