This is an additional safeguard to ensure you do not lose more money than your deposit.
特别报告员还与条约机构和其他特别程序任务负责人一道,强调必须加强针对侵犯人权行为的有效保障措施。
The Special Rapporteur also joins the treaty bodies and other special procedures mandate holders that have emphasized the need to strengthen effective safeguards against human rights abuses.
Legislations need to be enacted and implemented, especially in the agricultural, informal, unorganized and private sectors and social security measures instituted to protect them.
一项重要的保障措施是,只由奥地利驻外领馆而不是在奥地利境内签发签证。
One important safeguard is the fact that visas may be exclusively issued by Austrian Consulates abroad and not within Austria.
关于检察官的自行权力的第12条备选案文1是唯一可行的解决办法,并且已经载有足够的保障措施。
Option 1 for article 12, on the proprio motu powers of the Prosecutor, was the only possible solution, and already contained sufficient safeguards.
在贸易便利化方面,贸发会议讨论了最近一些国家采用的保障措施及其对发展中国家的影响。
On trade facilitation, the Conference discussed the security measures recently introduced by some countries and their implications for developing countries.
毕竟,我们找到了主要的保障措施,不在立法机构,但是为了妇女自身的利益。
After all, our principal safeguard is found, not in Legislature, but in the interests of the Women themselves.
这就是为什么我们提出了诸如肥料和渔业补贴之类的社会保障措施。
That is why we have introduced social security measures such as the fertilizer and fisheries subsidies.
换言之,这些文书主要侧重于引渡这个选项,并且提供了起诉这个替代办法,作为防止有罪不罚的保障措施。
In other words, these instruments primarily focus on the option of extradition and provide the alternative of prosecution as a safeguard against impunity.
对成人而言,"最大利益"原则并不是符合第十二条的保障措施。
The" best interests" principle is not a safeguard which complies with article 12 in relation to adults.
With 39 percent of Latinos living within 30 miles of a power plant, emissions controls are a critically needed and welcome safeguard.
决议草案中所载的保障措施应该要求任何成员国在遵守自己国家立法的同时,还要尊重土著民族的需要。
The safeguards contained in the draft resolution should enable any Member State to respect the needs of indigenous peoples in keeping with its own legislation.
在起草这项立法时,将采取适当的保障措施,确保平衡兼顾到加强安全与需要保障个人自由。
Appropriate safeguard measures will be taken in the drafting of the legislation to ensure an appropriate balance between the enhancement of security and the need to protect individual liberties.
原子能机构在材料和设施方面的现有保障措施可怎样加以调整以适用于《禁产条约》的核查工作??
How could the existing IAEA safeguards measures applied to materials and facilities be adapted to FMCT verification?
关于面临死刑的人权利的保障措施规定不应对精神错乱者执行死刑。
The Safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty stipulate that the death penalty shall not be carried out on persons who have become insane.
在起草法律时将采取必要的保障措施,以确保在促进安全与保护个人自由之间实现适当的平衡。
Appropriate safeguard measures will be taken in the drafting of the legislation to ensure an appropriate balance between the enhancement of security and the need to protect individual liberties.
因此,本报告旨在列述要建立的保障措施,以保证律师和法律界自由独立地开展工作。
The objective of the present report is to spell out the safeguards to be established in order to guarantee the free and independent functioning of lawyers and the legal profession.
Before this decision, Japan implemented additional safeguards to guarantee that data transferred from the EU would enjoy European-standard protection guarantees..
除此以外,有关保护死刑权利的保障措施规定,不得对精神不正常的人执行死刑。
Moreover, the Safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty stipulate that the death penalty shall not be carried out on persons who have become insane.
保护死刑犯权利的保障措施(经社理事会第1984/50号决议,附件);.
Safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty(Council resolution 1984/50, annex);
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt