的切实措施 - 翻译成英语

practical measures
的 实际 措施
切实 可行 的 措施
concrete measures
具体 措施
practical steps
的 实际 步骤
切实 步骤
的 实际 措施
的 务实 步骤
实际 的 一 步
切实 的 一 步
effective measures
的有效措施
的有效手段

在 中文 中使用 的切实措施 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
月开通的连接塔吉克斯坦和阿富汗的Pyandj河大桥是实现上述目标的切实措施之一。
The August opening of the bridge across the Pyandj River between Tajikistan and Afghanistan was among the practical measures taken to achieve that goal.
据说2004年开始的每年全国青少年艾滋病毒/艾滋病问题首脑会议仍是对中学生的切实措施
The Annual National Summit for Youth on HIV-AIDS, which started in 2004, reportedly continues to be a meaningful initiative for secondary level students.
在这方面,森林文书可有助于加强国家一级的切实措施,使森林更紧密地与其他政策结合在一起。
In this context, the potential of the forest instrument could be useful to reinforce practical measures at the national level to integrate forests more closely with other policies.
这些建议突出强调了为推进这一进程而须采取的关键的切实措施,阐明了主要利益攸关方共同商定的优先事项,并力求促进它们之间更有效的协调。
The recommendations highlight critical practical measures in moving the process forward, articulate common agreement on priorities of key stakeholders and aim to foster more effective coordination among them.
在随后的讨论中,与会者考虑了加强气候信息的相关性和使用,以及使各级政策制定者更容易获得相关数据的切实措施
In the following discussion, participants considered practical steps to improve the relevance and use of climate information as well as to make relevant data more accessible to policymakers at all levels.
强调了针对来文采取后续行动以保障受害者安全的重要性,任务负责人指出,他们正在考虑采取进一步的切实措施,保护个人免遭报复。
The importance of follow-up on communications to safeguard the safety of victims was stressed; mandate holders noted that they were considering further practical measures to protect individuals against reprisals.
该报告回顾了联合国各组织使用多种语文的主要方面,分析了使用多种语文的理由和政策影响,指出了促进执行使用多种语文的切实措施
The report reviews key dimensions of multilingualism in the United Nations system organizations, analysing its rationale and policy implications, and identifying effective measures to foster its implementation.
如果要保持《不扩散核武器条约》的完整性,进一步提高其有效性,就需要制定处理这些关切与警告的切实措施
If the integrity of the NPT is to be preserved and its effectiveness enhanced further, practical measures addressing such concerns and cautions need to be developed.
理事会促请研究所加强筹措经费的努力,并采取旨在汇集足够支助的切实措施,以使其能够以最佳水平开展行动。
The Board urged the Institute to intensify its fund-raising efforts and adopt practical measures aimed at rallying enough support to enable it to operate at an optimal level.
核武器国家作出的这些新承诺应包括在一项行动计划中,该行动计划应规定采取一些补充性的切实措施,执行1995年通过的原则和目标,以及该条约第六条的规定。
Those new undertakings by the nuclear-weapon States should be incorporated into an action plan setting forth supplementary practical measures for implementing the 1995 Principles and Objectives and article VI of the Treaty.
年国家行动计划》涵盖了这一问题的方方面面,载有将在特定时限内执行的切实措施和行动,并规定了为上述行动划拨的资金。
The 2013- 2015 National Action Plan covered all aspects of the issue, included practical measures and actions to be implemented within specified time frames and provided for the financing of the operations.
为了做到全面,我们设计的方法应包括两性平等观念,旨在预防和减少武装暴力的切实措施就是一个有用的说明。
In order to be comprehensive, the approaches that we devise should include the gender perspective. Practical measures aimed at the prevention and reduction of armed violence are a useful illustration of that.
秘书长关于在司法工作中执行人权方面的国际标准的切实措施的报告(第2002/47号决议第26段);.
(d) Report of the Secretary-General on practical measures for the implementation of the international standards in the field of human rights in the administration of justice(resolution 2002/47, para. 26);
不限成员名额工作组的第一次会议取得了重要的进展,尤其是制订了一系列能在不同情况下用来应对控制人为汞排放的挑战的切实措施
The first meeting of the OEWG made significant progress, particularly in elaborating a range of practical measures which could be applied, according to circumstances, to address the challenge of controlling anthropogenic mercury emissions.
同时,我们的重点必须放在有系统和逐步地作出努力实施第6条中的义务,谋求实现就核裁军的切实措施进行谈判。
In the meantime, our focus must be on systematic and progressive efforts to implement the obligation in article VI to pursue negotiations on effective measures on nuclear disarmament.
得益于与联合国儿童基金会、联合国人口基金和世界卫生组织卓有成效的合作,土库曼斯坦采取了发展和健全国内卫生状况的切实措施
Thanks to an effective partnership with UNICEF, UNFPA and WHO, tangible steps have been taken to develop and enhance health care in Turkmenistan.
难民保护是吉尔吉斯斯坦移徙政策的一个主要组成部分,反映在颁布法律条款和解决现有问题的切实措施中。
The protection of refugees was one of the main components of Kyrgyzstan' s migration policy as was reflected in the enactment of legal provisions and in practical measures to solve existing problems.
应特别注意大会先前关于这一问题的相关决议,包括第51/241号决议和第60/286号决议的执行情况,也应特别注意确定旨在确保执行其规定的切实措施
Special attention should be paid to the implementation of the relevant previous General Assembly resolutions on this issue, including resolutions 51/241 and 60/286, and to the identification of practical measures to ensure the implementation of their provisions.
报告列举了为提高公众认识、促进全球环境改进以及为可持续政策建立强大的科学支持所采取一些切实措施
The report enumerated a number of practical measures taken to raise public awareness, contribute to the improvement of the global environment and foster strong scientific backing for sustainable policies.
对实施国际文件的切实措施应予以促进。
Practical measures for the implementation of international instruments should be promoted.
结果: 1764, 时间: 0.0319

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语