That finding might relate to the high percentage of attendees from the Latin American region, where violence and crime associated with conventional arms are significant.
受贩毒和有组织犯罪推动的一轮又一轮的政治和犯罪暴力严重威胁到许多国家,破坏了建设和平工作。
Repeated cycles of political and criminal violence fuelled by drug trafficking and organized crime represent a grave threat to many countries, undermining peacebuilding efforts.
犯罪的邪恶和犯罪的区别的疾病,”我写的,”之间的区别是一种罪恶,一种症状。
The difference between a crime of evil and a crime of illness,” I wrote,“is the difference between a sin and a symptom.”.
在所有的案件中,法院将命令没收犯罪的工具和犯罪的所有收入。
In all cases the court shall order the means by which the crime was committed and its proceeds to be confiscated.
That's the startling view of out-going police and crime commissioner Tony Lloyd, who finishes his near five-year tenure on May 7.
在工作场所,药物滥用引发的问题及相关的疾病和犯罪对于全体员工,对于企业气氛和赢利率都会有不利影响。
In the work place, problems arising from drug abuse and associated disease and crime have an adverse impact on the labour force, the business climate and profitability.
In addition, the Israeli occupying forces have recently intensified the illegal and criminal practice of home demolitions, particularly homes belonging to the families of Palestinians allegedly involved in violent activities.
UNODC is committed to launching its new integrated subregional programme for Central Asia to strengthen national responses to the most pressing drug and crime challenges.
At its fifty-sixth session, in its resolutions on the rights of the child(2000/85) and violence against women(2000/45), the Commission addressed the specific issue of genderrelated violence and crimes.
美国缉毒局曾在2003年称,该企业“夸大、过度和不当的”营销“严重加剧”奥施康定的滥用和犯罪走私。
The Drug Enforcement Administration said in 2003 that the company's"aggressive, excessive and inappropriate" marketing"very much exacerbated" abuse and criminal trafficking of OxyContin.
Economists have shown time and again that automation helps overall standards of living rise, literacy rates improve, average life span lengthen and crime rates fall.
欧盟认识到其开发边界所带来的危险,指出“国际恐怖团体的活动和犯罪组织受益于并利用此项自由”。
EU has recognized the dangers posed by its open borders, noting that“the activities of international terrorist groups and criminal organizations benefit from and use this freedom”.
In September 2012, the Malian authorities addressed formal requests to ECOWAS and the United Nations for military assistance to end the rebellion and dismantle the terrorist and criminal networks operating in the north.
(a) Enhanced access of Member States and other key stakeholders to increased knowledge to formulate strategic responses to address existing and emerging drugs and crime issues.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt