A large number of the enforced disappearance cases taken up by the Working Group remained unresolved, and there was clearly a need for a new and stronger international mechanism.
旨在查明、裁定和补救侵权行为的国际机制为更清晰地认识侵权行为及适当补救提供了重要的机遇。
International mechanisms for identifying, adjudicating and remedying violations offer important opportunities for developing clearer understanding of violations and appropriate remedies.
各种谈判必须继续进行下去,以确保通过一个适当的后京都议定书路线图以及减少温室气体排放的国际机制。
Negotiations must continue in order to ensure the adoption of an adequate post-Kyoto road map and an international mechanism to reduce greenhouse gas emissions.
该组织训练发展事务行动者使用关于信息权的国际机制和立法,作为改变服务交付和消除贫穷的工具。
It trains development actors to use international mechanisms and legislation on the right to information as a tool for transforming service delivery and poverty eradication.
我们坚信,这方面的主要任务是建立一套解决这个问题的国际机制。
We are convinced that the main task in this direction is to establish an international mechanism which will tackle this issue.
提出的建议包括建立提供技术支持和能力建设以及促进技术转让的国际机制,并推广创新的财政机制。
Suggestions included international mechanisms for providing technical support and capacitybuilding and for facilitating technology transfer and the promotion of innovative financial mechanisms..
由于现有的程序是临时的,缺乏连贯性,必须制定协调债务危机解决办法的国际机制。
As existing procedures were ad hoc and lacked consistency, it was imperative to develop an international mechanism to coordinate debt crisis resolution.
阐述在教育机构、民间社会组织、国家机构和促进人权的国际机制之间所作的努力。
(f) Articulated efforts between educational institutions, civil society organizations, State agencies and international mechanisms for the promotion of human rights.
联合国气候变化框架公约》构成气候变化方面多边谈判的基础,旨在建立解决该问题的公平国际机制。
The United Nations Framework Convention on Climate Change constituted the basis for multilateral negotiations on climate change aimed at establishing an equitable international mechanism to tackle the problem.
最后,美国政府欢迎法律小组委员会决定审查和平利用外层空间的国际合作机制。
Lastly, his Government welcomed the Legal Subcommittee' s decision to review international mechanisms for cooperation in the peaceful uses of outer space.
自2006年下半年以来,特别困难情况方案的现金部分主要由欧洲联盟委员会领导的临时国际机制负责援助。
Beginning in the second half of 2006, the cash component of the Special Hardship Cases Programme was supported primarily through the European Commission-led temporary international mechanism.
设立具有相关授权的失踪人员问题特别报告员的职位将可大大加强现有保护失踪人员及其家属权利的国际机制。
The establishment of a special rapporteur on missing persons with a relevant mandate would significantly enhance the existing international mechanisms protecting the rights of missing persons and their families.
(n)进一步增强向难民和所在国提供人道主义和财政援助的国际机制并促进适当共同分担责任;.
(n) Further enhance international mechanisms for the provision of humanitarian and financial assistance to refugees and host countries and promote appropriate shared responsibility;
为有效防止大规模毁灭性武器扩散,克罗地亚已经、即将或正在考虑加入所有相关的国际机制。
With a view to efficiently preventing the proliferation of weapons for mass destruction, Croatia has joined, is about to join, or is considering joining, all relevant international mechanisms.
这样可加强联合执行的国际机制并提高其对这类国家的效用。
This will strengthen the international mechanism of joint implementation and make it more effective for such countries.
使居民了解保护人权和自由的国际机制是当前哈萨克斯坦的一项紧迫任务。
At present, informing the public of the international mechanisms for protecting human rights and freedoms is a pressing task for Kazakhstan.
此外,该草案删除了许多代表团所反对的国际机制可在"任何时间"查访的规定。
Furthermore, the draft excluded visits by the international mechanism at" any time", which many delegations opposed.
目前尚未建立正式的国际机制来有效地处理官方债务重组并帮助解决商业债务。
There are currently no formal international mechanisms that effectively deal with official debt restructuring and help tackle commercial debt.
他概述了在反恐斗争中防止侵犯人权的国际机制,特别强调了新设特别报告员的工作。
He gave an overview of the international mechanisms for preventing human rights abuses in the war on terror, with special emphasis on the mandate of the new Special Rapporteur.
我敦促缅甸政府与已建立的国际机制合作,以确保正义并巩固缅甸的民主过渡。
She urged the Myanmar government to cooperate with the international mechanisms that have been established both to ensure justice and consolidate Myanmar's democratic transition.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt