的基础上进行 - 翻译成英语

on the basis
的基础上
根据
依据
进行
的情况

在 中文 中使用 的基础上进行 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
裁军不能是单方面裁军,应在各国相互尊重和信任的基础上进行裁军。
Disarmament cannot be unilateral, and it should be conducted on the basis of mutual respect and trust among States.
在这方面,他们指示其参加谈判的代表团在以下各方面的基础上进行谈判:.
In this connection, they instructed their delegations at the negotiations to proceed on basis of the following.
科索沃当局一再表示愿意与贝尔格莱德进行讨论,但双方是在平等的基础上进行
The Kosovo authorities have repeatedly expressed their readiness to engage in discussions with Belgrade, as long as the sides are engaged on the basis of equality.
不收门票或保留所需的公共天象节目,但计划提前到达,由于座位是先到先得的基础上进行
No tickets or reservations are required for public planetarium shows, but plan to arrive early as seating is done on a first-come, first-served basis.
为了确保所有成员国给予承诺,建议工作在协商一致的基础上进行
In order to ensure the commitment by all member States, it is recommended that the work be conducted on the basis of consensus.
公约》第16条指出,成效评估应当在现有的科学、环境、技术和经济信息的基础上进行,其中包括:.
The Convention indicates in Article 16 that an effectiveness evaluation should be performed on the basis of available scientific, environmental, technical and economic information, including.
确认全面审查应根据《突尼斯议程》并在对其充分尊重的基础上进行,.
Recognizing that the overall review will be undertaken on the basis of and with full respect for the Tunis Agenda.
这种参与将在自愿、非正式、不具约束力和保密的基础上进行,”草案称。
This involvement would take place on a voluntary, informal, non-binding, temporary, and confidential basis,” the statement said.
为和平目的服务的核活动应该符合国际接受的核安全与实物保护的标准,并在透明的基础上进行
Nuclear activities for peaceful purposes should be conducted on the basis of transparency as well as in accordance with internationally accepted levels of nuclear security and physical protection.
工厂将在建造、持有和运营(BOO)的基础上进行开发并为国家电网供电。
Plants will be developed on a Build Own and Operate(BOO) basis and will supply power to the National Grid.
而Web浏览等其他应用可作为较低优先级对待,用“进尽力而为”的基础上进行处理。
Other applications, such as Web browsing, can be treated as low priority and handled on a best-efforts basis.
因此,虽然目前有一些刑事调查是在这一特定罪行的基础上进行,但迄今尚未对这些案件作出宣判。
Accordingly, if criminal investigations are currently being carried out on the basis of this specific offence, they have not led to convictions thus far.
应用于生产,可使生产在科学的和有序的基础上进行;.
The application to production can be made on a scientific and orderly basis;
这种合作需要在所有各方互利和最大限度地从中获得发展受益的基础上进行
Such cooperation needs to be conducted on the basis of mutuality of advantage for all parties and to maximize the development gains therefrom.
在10月18日截止日期后收到的逾期报名请愿将按照先来先服务的基础上进行审查。
Late registration petitions received after the October 18th deadline will be reviewed on a first-come, first served basis.
必须遵循裁军谈判会议的议事规则,因为这些规则确保裁军谈判会议的工作在协商一致的基础上进行
The rules of procedure of the Conference need to be observed and respected, as they ensure that its work is done on the basis of consensus.
应该提及,发展集团执行委员会的三名成员已经同意在一些标准的基础上进行,其中最重要的包括成本效益分析。
It should be mentioned that the three UNDG EXCOM members have agreed to proceed based on a number of criteria including, most importantly, cost-benefit analyses.
联合国各机构的活动应在会员国之间的广泛协商一致意见的基础上进行
The activities of its bodies should be conducted on the basis of a wide consensus among Member States.
关于侵略的定义,她愿意在备选案文1的基础上进行工作,尽管她本来更喜欢一种包括所有侵略情形并覆盖所有问题的文本。
On the definition of aggression, she was ready to work on the basis of option 1, although she would have preferred a text that encompassed all the instances of aggression and covered all concerns.
应当拓宽国际伙伴关系的范围,将公共协会、私营部门、区域协会和研究机构包含在内,并且应当在专题、区域和机构利益的基础上进行组织。
International partnerships should be broadened to encompass public associations, the private sector, regional associations and research institutions and should be organized on the basis of thematic, regional and institutional interests.
结果: 120, 时间: 0.0164

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语