Encourages the Human Rights Committee and the European Court of Human Rights to continue their examination of the detention of asylum-seekers from whatever regions they come;
废除酷刑联合会指出,决定关闭接纳机构,是为了应对意外大批涌入的寻求庇护者。
ACAT-FIACAT noted that this closure was decided in response to an influx of asylum seekers not anticipated.
德国请希腊进一步说明采取了哪些措施,以改善生活在难民营的寻求庇护者和非法移民的人道主义状况。
Germany asked for more information about measures to better the humanitarian situation of asylum-seekers and illegal migrants living in camps.
委员会注意到,获得难民身份的寻求庇护者比例十分有限。
The Committee notes that only a very limited percentage of asylum seekers receive refugee status.
据主管部门和人士向工作组提供的消息说,约90%的寻求庇护者都犯有某种刑事罪。
According to information given to the Group by the authorities, approximately 90 per cent of asylum seekers commit some sort of criminal offence.
Rempel将这条推文描述为不负责任,将其与现在流入加拿大的寻求庇护者联系起来。
Rempel described the tweet as irresponsible, linking it to the surge of asylum seekers now streaming into Canada.
阿尔及利亚强调了种族主义事件的增加,特别是针对穆斯林、罗姆人、辛提人和来自非洲的寻求庇护者的事件。
Algeria highlighted the increase in racist incidents, particularly against Muslims, Sinti, Roma and asylum-seekers of African origin.
根据难民署的数据显示ungly,德国和瑞典接纳了43%的寻求庇护者。
The UNHCR reports Germany and Sweden accept around 43 percent of the asylum seekers.
阅读更多:残酷的,没有威慑:为什么澳大利亚的寻求庇护者的政策必须改变.
Cruel, and no deterrent: why Australia's policy on asylum seekers must change→.
这种义务延伸到由于各种原因无居留许可证居住在这个国家的寻求庇护者和其他外国人。
This obligation extends to both asylum-seekers and other foreigners who are in the country for various reasons without a residence permit.
此外,只有极少数律师为希望对拘留提出质疑的寻求庇护者和非正规移徙者提供免费服务。
Moreover, only very few lawyers provided free services to asylum-seekers and irregular migrants wishing to challenge their detention.
The arrival of asylum seekers by boat puts at issue not only the interpretation of non-refoulement, but also the extent of freedom of navigation and of coastal States' right of police and control.
ECRI noted with concern that despite the small number of asylum seekers in Liechtenstein, the general climate of opinion concerning refugee issues has become less open in recent years.
The detention of asylum-seekers and refugees, including children, was on the rise, and violence against women and girls continued to be a major problem in most displacement contexts.
In future, the data of asylum seekers over the age of 14 and of foreigners apprehended in crossing external borders illegally and who are not sent back will be stored in this database.
The UNCT highlighted that there were no administrative contingency mechanisms should the country experience higher numbers of asylum-seekers, which was possible given the political instability of the region.
In Basel, he also visited a detention centre and asylum-seekers' border registration centre, and met asylum-seekers whose applications had been rejected in Solothurn.
Algeria noted the reported increase of incidents of racist characters especially against Muslim, Roma, Sinti and asylum-seekers, in particular of African origin.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt