While policies and practice from developed countries will provide some examples, the expert meeting will mainly focus on strategies and programmes for developing countries.
摩洛哥政府请求毒品和犯罪问题办公室提供替代发展方面的战略和方案咨询服务。
The Government of Morocco has requested UNODC to assist it with strategic and programmatic advisory services for alternative development.
制定和执行能在各国实施这些文书的战略和方案。
Develop and implement the strategies and programmes that will translate these instruments into national realities.
近年来政府作出承诺,在旨在减贫和消灭赤贫的战略和方案范围内采取措施。
In recent years Governments have pledged to take measures within the context of strategies and programmes designed to reduce poverty and eliminate extreme poverty.
在我们的国家战略和方案中,我们同私有部门和民间社会一道,注重在健康生活习惯方面开展预防和教育工作。
In our national strategies and programmes, together with the private sector and civil society, we have focused on prevention and education with respect to healthy lifestyles.
Significant changes in the organization: GNP+ is in the process of vigorously pursuing changes in its governance structure to ensure that the diverse voices of PLHIV influence the GNP+ strategies and programmes.
刚果民主共和国政府已同意,该框架将作为联合国系统未来五年在该国开展协作的总体战略和方案工具。
As agreed to by the Government, the Framework will serve as the overall strategic and programmatic tool for collaboration within the United Nations system in the country for the coming five years.
At the regional and country levels, regional coordinators and country teams must specifically tailor their strategies and programmes to the special needs of individual middle-income countries.
The move by UNODC into the integrated programme approach as of the 2008-2009 biennium has supported more strategic and programmatic technical assistance in many regions.
委员会对缺乏一个有效的促进青少年健康的战略和方案、缺乏一项全面的儿童和青少年心理卫生政策表示关注。
The Committee is concerned at the absence of an effective adolescent health promotion strategy and programmeand a comprehensive child and adolescent mental health policy.
Through the NAP process, Parties are to identify medium- and long-term adaptation needs and develop and implement strategies and programmes to address those needs.
A coordinated multi-disciplinary expert team focused on the design and implementation of integrated, innovative, futuristic and sustainable strategies and programmes with relevant partners to end Gender Based Violence.
The principles offer guidance to peacebuilding actors to enable the development of inclusive and intergenerational peacebuilding strategies and programmes that systematically promote the participation of young people.
The landlocked developing countries have developed national programmes of action as a means of identifying medium- and long-term adaptation needs and implementing strategies and programmes to address them.
乃至第四次缔约方会议对第一个"方案片段"进行成绩评估后,才能充实并确定较长远的战略和方案。
Only after the results of the first part of the programme have been evaluated, at the fourth session of the Conference of the Parties, will it be possible to finalize and consolidate the strategies and programmes in the longer term.
The lessons learned after 10 years of implementing the ICPD Programme of Action have shown that strategies and programmes in the coming years should be strengthened to address all emerging challenges.
自1994年5月在西岸和加沙地带建立巴勒斯坦权力机构之后,该方案的战略和方案举措有所调整。
Since the establishment of the Palestinian Authority in the West Bank and the Gaza Strip in May 1994, there has been a redefinition of the Programme' s strategies and programme initiatives.
All LDCs that have not yet done so should articulate their strategy and programme for poverty reduction and sustainable growth, integrating the programmes of all sectors.
Tunisia noted that recognition of the rights of older persons enables Governments to move ahead in developing legislation, with the requisite budgets for strategies and programmes, that will promote social cohesion.
可持续发展的战略和方案.
Sustainable development strategies and programmes.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt