And all this in the face of increasing migration pressure from the global South, riots of migrants and Muslims in southern Europe.
整个国际社会借助很快将要通过的决议草案,肯定了近年来对调解需求的日益增加。
Through the draft resolution shortly to be adopted, the whole international community recognizes that the need for mediation has grown in recent years.
由于联合国各机构促进土著人民参加会议,土著人民在国际一级的参与日益增加,并变得更加有效。
The participation of indigenous peoples at the international level is increasing and becoming more effective, with United Nations agencies facilitating participation at meetings.
对支助实施由各种技术咨询访问查明的建议和行动的需求日益增加。
Demand for support in the implementation of recommendations and actions identified by the various technical advisory missions is increasing.
随着本国对高技能劳动力需求的日益增加,正在快速扩张高等教育,其吸纳能力在过去几年已有显著提高。
With the increasing demand for highly skilled labor in the country, a rapid expansion of higher education has been undertaken and its intake capacity has increased a great deal over the years.
Indeed, the growing complexity of the Council' s daily work stems from the fact that the current challenges exceed by far those posed by the classic pattern of inter-State conflict.
Given the need to respond to the increasing workload resulting from the newly established missions, the Service does not have the capacity or the expertise to develop the two training modules and to deliver them.
With growing demand for rich content, PCs must have the capability to run intensive applications and enable the 4K/Ultra HD graphics and video content experiences.
To cope with the increasing number of investigations, the Investigations subprogramme would be strengthened by seeking additional posts, establishing an investigations unit in Geneva and elevating the Investigations Section in New York to a division.
Compliance with these requirements, including for those with visual, hearing and mobility impairments, requires the captioning of many of the increasing number of videos uploaded to the website.
此外,这一版中还包括了许多因特网对物流和供应管理的日益增加的影响,包括订单管理、运输以及顾客服务。
Moreover, this edilion contains numerous examples of the Internet's growing influence on logistics and supplychain management, including order management, transportation, and customer service.
Despite efforts to increase contributions to the Fund, they have remained constant, at about $1 million annually, failing to keep pace with increasing demands placed on resources by groups worldwide.
UNU Press has continued to explore new opportunities for electronic dissemination of UNU research results as well as endeavouring to harness the growing sales potential of e-commerce technology.
过去30年,跨越国际边境的货物、服务、资本、思想和人口流动的日益增加是国际事务的驱动因素之一。
The increased flow of goods, services, capital, ideas and people across international borders has been one of the driving forces of international affairs for the past 30 years.
日本对暴力侵害妇女包括杀害妇女事件的日益增加表示关注。
Japan expressed concern about increasing incidents of violence against women, including femicide.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt