(a) Take note of the present report on the quinquennial review of the UNFPA system for the allocation of resources to country programmes(DP/FPA/2005/6);
署长期待执行局代表们讨论关于开发计划署业绩和成果的本报告并得到有关反馈。
The Administrator looks forward to the discussion and feedback from Board delegations concerning this report on UNDP performance and results.
A)注意到关于审查人口基金向国家方案分配资源制度的本报告(DP/FPA/2007/18号文件);.
Take note of the present report on the review of the UNFPA system for the allocation of resources to country programmes(DP/FPA/2007/18);
大会不妨注意到关于加强军事厅的影响的本报告。
The General Assembly may wish to take note of the present report on the impact of the strengthening of the Office of Military Affairs.
秘书长注意到所述调查结果,并同意旨在改善联合国采购程序的本报告中提出的建议。
The Secretary-General takes note of the findings and concurs with the recommendations made in the present report, which aim at improving the United Nations procurement process.
执行局不妨注意到关于内部监督的本报告(DP/1999/22/Add.2)。
The Executive Board may wish to take note of the present report(DP/1999/22/Add.2) on internal oversight.
每个咨询阶段获得信息和资料都用在了负责人权事务的高级委员会框架内生效的本报告的制定中。
The information and input received at each stage of the consultation process was used to draw up this report, which was endorsed by the High-level Commission on Human Rights.
财务信息仅适用于2014年4月的本报告时间。
(Financial information is only available through April 2014 at the time of this report.).
执行局可能希望注意到关于内部监督的本报告(DP/1998/24/Add.1)。
The Executive Board may wish to Take note of the present report(DP/1998/24/Add.1) on internal oversight.
有待大会采取的行动是注意到关于联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团资产的最后处置情况的本报告。
The action to be taken by the General Assembly is to take note of the present report on the final disposition of the assets of UNMIBH.
因此,综管系统已成为讨论2002-2003年报告两年期的本报告的主要数据来源。
IMIS has therefore served as the main source of data for purposes of the present report covering the 2002-2003 reporting biennium.
注意到关于人口基金2014-2017年战略计划的本报告(DP/FPA/2013/12);.
Take note of the present report on the UNFPA strategic plan, 2014-2017(DP/FPA/2013/12);
工作组在2011年2月2日的第15次会议上通过了关于圣多美和普林西比的本报告。
At its 15th meeting held on 2 February 2011, the Working Group adopted the report on Sao Tome and Principe.
由欧安组织主持的临时选举委员会(附件3)的活动见本报告有关选举部分。
Activities of the Provisional Election Commission(Annex 3), chaired by OSCE, are referred to in the elections sections of this report.
有待大会采取的行动是注意到关于联布行动资产最后处置情况的本报告。
The action to be taken by the General Assembly is to take note of the present report on the final disposition of the assets of ONUB.
工作组在2011年1月27日的第8次会议上通过了关于圣卢西亚的本报告。
At its 8th meeting held on 27 January 2011, the Working Group adopted the report on Saint Lucia.
提交人权委员会的本报告是对提交大会第五十一届会议的秘书长报告(A/51/536)的补充。
The present report, submitted to the Commission on Human Rights, is complementary to the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its fifty- first session(A/51/536).
The present report, established pursuant to Human Rights Council decision 2/114, looks at the human rights situation in the context of the peace process in Nepal and covers the period up to the beginning of January 2007.
The present report, mandated by General Assembly resolution A/65/284, coincides with the tenth anniversary of the adoption by African leaders of the flagship programme of the African Union, the New Partnership for Africa' s Development(NEPAD).
The present report, finalized on 1 December 2003, complements and updates the annual report, prepared on 14 August 2003(A/58/284), to the Assembly at its fifty-eighth session under agenda item 119(a).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt