CoE Commissioner noted that the new Criminal Code provided for stricter sentences for perpetrators, although the number of cases leading to conviction remained low.
该司将不再派驻联黎部队,因为该特派团的案件数量很少。
The Division would no longer have a presence in UNIFIL, as the caseload of the Mission has been low.
但与此相反,谋杀和谋杀未遂的案件数量却有所上升。
However, during this time, the number of homicides and attempted murders has increased.
另外,据预计,向市场法院提起的案件数量可能也会增加。
Moreover, it has been anticipated that the number of the cases brought before the Market Court might increase.
从各外地行动收到的供总部合同委员会和总部财产调查委员会审查的案件数量没有显著增加。
No significant increase in the number of cases received from field operations for review by the Headquarters Committee on Contracts and the Headquarters Property Survey Board.
向委员会提交数据,说明公职人员因此类行为受纪律处分的案件数量和惩戒的性质。
(d) Provide data to the Committee on the number of cases in which public officials have been disciplined for such conduct and the nature of the discipline.
年,内部审计和调查小组收到34项申诉,与2009年的案件数量(14项申诉)相比增加了170%。
In 2010, the Internal Audit and Investigations Group received 34 complaints. This was a 170 per cent increase in caseload compared to 2009(14 complaints).
从各维持和平特派团收到的供总部合同委员会和总部财产调查委员会审查的案件数量没有显著增加。
No significant increase in the number of cases received from peacekeeping missions for review by the Headquarters Committee on Contracts and the Headquarters Property Survey Board.
关于2000-2004年司法权各法庭受理的案件数量,每年的数字如下:.
Annual data for the number of cases tried in the various courts during 2000-2004 were as follows.
法律顾问小组、行政法股、联合申诉委员会和联合纪律委员会所审议的案件数量也有所增加。
The number of cases being considered by the Panel of Counsel, the Administrative Law Unit, the Joint Appeals Boards and the Joint Disciplinary Committees had also increased.
年至2009年期间为秘书处、基金和方案及难民署开始处理的案件数量趋势.
Trend of number of cases opened, 2007 to 2009 for Secretariat, funds and programmes and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees.
此外,目前提交正式系统最高一级的案件数量并未减少。
Moreover, at this time, there has been no reduction in the number of cases going to the highest level of the formal system.
这将提高特派团在当地核销更多资产的能力并且减少需要提交总部审批的案件数量。
This would empower missions to write off more assets locally and would result in a decrease in the number of cases requiring referral to Headquarters.
各地联合申诉委员会在这两个期间审结的案件数量也有差别。
There is also a difference between the two periods in the number of cases disposed of by the Joint Appeals Boards.
这就是为什么说,国际刑院的成功决不应当仅仅依据它听审的案件数量来评估。
That is why the success of the ICC should never be evaluated solely on the basis of the number of cases it hears.
Since the passing of the Anti-Corruption Act in 2008, the number of cases investigated by the Commission increased from 86 in 2008 to 122 in 2009 and to 117 in the first seven months of 2010.
鉴于上文第167段所列过去五年的案件数量,行预咨委会认为应探讨创设申诉程序的问题。
Given the number of cases rejected over the past five years, as shown in paragraph 167 above, the Advisory Committee is of the view that the issue of establishing an appeal procedure should be explored.
His delegation was pleased that the caseload of the Tribunals appeared to have stabilized and that the Tribunals had had a good success rate in settling cases recently.
判死刑的案件数量有所减少,死刑的适用仅限于最严重的犯罪,包括灭绝种族罪、危害人类罪和恐怖主义罪。
The number of cases in which the death sentence is pronounced has been reduced, and its application is limited to the most serious crimes, including genocide, crimes against humanity and crimes of terrorism.
The Advisory Committee takes note of the report of the Secretary-General on the consequences that the increase in the volume of cases before the International Court of Justice has on the operation of the Court(A/53/326 and Corr.1).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt