The illicit trafficking of firearms and increasing armed violence pose serious threats to the emerging democracies of the Andean subregion, undermining human security and socio-economic development.
Organized armed violence is depriving millions of people all over the world-- 95 per cent of them civilians-- of their lives, and many millions more of their right to peace.
The draft articles should likewise cover military occupation(regardless of whether it was accompanied by protracted armed violence or armed operations) and territories placed under international administration.
The final point to be raised in relation to the definition of armed conflict is that military occupations should indeed be included, even if not accompanied by protracted armed violence or armed operations.
文件确定了一些新趋势,如冲突和犯罪之间的联系,发展中国家的武装暴力,全球南方青年人口越来越多。
The document identifies a number of emerging trends, such as the linkage between conflict and crime, armed violence in developing countries, and increasing youth populations in the global South.
Routine monitoring and evaluation of armed violence prevention programmes will increase the range of evidence-based options to prevent armed violence available to national authorities, local authorities and civil society.
Many children have been displaced for years, with some of them having been born during displacement, while others were newly displaced in 2009 because of continuing armed violence.
She reported that, as armed violence escalated throughout the country, the humanitarian situation in the Syrian Arab Republic continued to worsen and the level of violence, death and destruction remained unrelenting.
(a)所有各方必须立即再次承诺持久地停止一切形式的武装暴力并执行六点计划,不得等待其他人的行动。
(a) All parties must recommit to a sustained cessation of armed violence in all its forms and to the implementation of the six-point plan immediately and without waiting for the actions of others.
这必须包括停止一切形式的武装暴力,为执行六点计划的2至6点内容立即采取可信和可见的行动;.
This must include a cessation of armed violence in all its forms and immediate, credible and visible actions to implement points 2 to 6 of the six-point plan;
On 15 June, UNSMIS suspended its activities, owing to an intensification of armed violence across the Syrian Arab Republic which limited its ability to carry out its mandate.
These weapons are not the primary reason for these wars, but they contribute in no small measure to the escalation of a conflict from zero belligerence to the hottest forms of armed violence.
在本报告所述期间,特别是由于叙利亚冲突对黎巴嫩的影响,导致影响儿童的武装暴力的程度和规模升级。
During the reporting period, the level and scale of armed violence affecting children increased, in particular as a result of the impact of the Syrian conflict on Lebanon.
(b)在该国东部,特别是在北基伍、南基伍和伊图里,对平民百姓实施的武装暴力和报复行径持续不断;.
(b) The persistence, in the eastern part of the country, of the armed violence and reprisals against the civilian population, especially in North and South Kivu and in Ituri;
(b) The persistence, in the east of the country, of the armed violence and reprisals against the civilian population in the territories controlled by ex-rebel groups which now form part of the transitional government;
A readily available source of ammunition can be a key factor in the protraction and escalation of armed conflict, as well as in terrorism, crime and other forms of armed violence.
本区域的武装暴力在边界和地区尤为复杂。
Armed violence in the region is particularly complex in border areas.
COAV--孩子们和有组织的武装暴力.
FDFA- Children and armed conflicts.
必须立即停止阿拉伯叙利亚共和国境内一切形式的武装暴力。
Armed violence in all its forms in the Syrian Arab Republic must cease at once.
小武器问题是更严重的武装暴力问题中的一部分。
The problem of small arms is part of the larger problem ofarmed violence.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt