Nevertheless, the Constitution provides that the government is obliged to promote and maintain the welfare and good standard of livingof its people through the adaptation of appropriate policies.
年,政府为此做出了努力,使人民的生活水准得到迅速好转。
To that end, in 2010, the Government was working towards a radical turn in improving the living standards of its people.
在今后几十年内,有更多人将获得利用能源的机会,并尽享更高的生活水准。
Over the coming decades, more people will gain access to green spaces and enjoy higher standards of living.
其他重要指数和因素(生活费用、其他社会群体的生活水准等)。
(d) Other important indicators and factors(cost of living,standard of livingof other social groups, etc.).
在今后几十年内,有更多人将获得利用能源的机会,并尽享更高的生活水准。
Over the coming decades, more people will gain access to energy and enjoy higher standards of living.
他们希望提供储蓄、贷款和其他金融服务,以帮助提高收入,并改善目标群体的生活水准。
They wanted to provide savings and loan and other financial services to help boost income and improve the standard of livingof the target groups.
As pointed out in document A/67/348, it was vital to reduce consumption and pollution, while also enabling poor communities to attain adequate standards of living.
在发生灾害时,一国有义务通过减轻灾害的影响来保障每个人的生活水准。
In the event of a disaster, a State has the obligation to guarantee the standard of livingof everyone by mitigating its effects.
在一些国家中,持续和长期存在的偏见和歧视性态度导致了某些少数群体处于较低的生活水准和受到社会排斥。
In some States, persistent and longstanding prejudice and discriminatory attitudes have led to lower standards of living and social exclusion for certain minority groups.
本组织的目标:通过向穷人和弱者提供服务,提高巴勒斯坦难民的生活水准.
Objective of the Organization: To improve the standard of livingof Palestine refugees through services provided to the poor and vulnerable.
总之,这些是国家机构为提高埃及公民的生活水准而谋求实现的主要目标。
In short, these are the main aims that the State institutions are pursuing in order to improve the standard of livingof Egyptian citizens.
维持和(如果可能)改善完全依赖最低社会保险和社会福利津贴的人的生活水准。".
Maintaining and if possible improving the standard of livingof persons who are exclusively dependent on the lowest social security and social welfare allowances.”.
美世称澳大利亚和新西兰的城市继续拥有世界级品质的生活水准,仍对海外侨民有吸引力。
Mercer says Australian and New Zealand cities continue to boast world-class quality of living standards and remain attractive destinations for overseas expatriates.
中国需要建立轻工业,以供应它自己的市场和提高它自己人民的生活水准。
China needs to build up light industries to supply her own market and raise the living standards of her own people….
如果整个地球人口都达到德国的生活水准,那么我们不得不需要三个地球。
If the entire earth's population were to achieve Germany's standard of living, we would have to have a whopping three earths at our disposal.
这样的政策不仅能提升城市新移民的生活水准,也能为新兴的商业创造机会。
Such policies not only raise the living standards of newcomers to the cities; they also create opportunities for emerging businesses.
继续落实援助贫困者的政策与方案,提高贫困者的生活水准,确保其获得社会服务(阿拉伯叙利亚共和国);.
Continue implementing policies and programmes to assist poor people, improve their standard of living and ensure their access to social services(Syrian Arab Republic);
在这个当口,社会经济进程深刻影响着公民的生活水准,也影响着旨在减少不平等现象的那些措施。
In this juncture social and economic processes have profoundly affected the living standards of citizens as well as those measures aimed at reducing inequalities.
尽管一些国家享受极高的生活水准,但绝大多数国家仍很贫穷。
While some nations enjoy very high standards of living, the majority remains in poverty.
本组织的目标:通过向穷人和弱势群体提供服务,改善巴勒斯坦难民的生活水准并促进其权利.
Objective of the Organization: to improve the standard of living and advance the rights of Palestine refugees through services provided to the poor and vulnerable.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt