In underscoring the formidable challenges faced by South Sudan, one delegation noted that the country had the highest maternal mortality ratio in the world and some of the poorest health indicators.
With urban population in the Asia-Pacific region totalling 1.4 billion and expected to rise to 2 billion by 2020, cities have to tackle the daunting challenge of providing adequate and affordable housing for all.
当然,该地区仍面临贫穷、疾病等问题,一些国家仍饱受武装冲突的困扰,或面临建设和平的艰巨挑战。
Of course, this region is still faced with problems, such as poverty and disease. Some countries are still either suffering from armed conflict or facing the arduous challenge of peacebuilding.
大约两个月前,我们在此讨论气候变化的负面影响,以及由联合国牵头的应对其所构成的艰巨挑战的全球对策。
About two months ago, we were discussing here the negative impacts of climate change and our United Nations-led global response to the daunting challenge that it poses.
Every year, we come together as citizens of the international community to reflect on and discuss possible solutions to the daunting challenges that continue to face us individually and collectively.
That's not easy at all,” right guard Michael Schofield said of Pipkins' daunting challenge.
IT面临着备份复杂性带来的艰巨挑战,尤其是将虚拟服务器纳入保护时。
IT environments can face daunting backup complexity, especially when protecting virtual servers enters the equation.
所以,他们或许能通过完美的配合一起领导微软,帮助它克服当前面临的艰巨挑战。
So perhaps they will work together seamlessly to run Microsoft, helping it meet the huge challenges it now faces.
由于他的智慧和远见,联合国获得了应付人类所面临的艰巨挑战的新的活力。
Thanks to his wisdom and far-sightedness, the United Nations has found new vigour with which to meet the tremendous challenges confronting humankind.
Avaya公司的举动进一步凸显出电信公司在从硬件转向软件和服务时面临的艰巨挑战。
The problems at Avaya highlights the challenges faced by telecommunications companies as they move from hardware to software and services.
导致这些伤亡的多数武器是非法的,这说明我们在减少无辜者无谓死亡方面面临的艰巨挑战。
Most of the weapons responsible for these fatalities and injuries are illegal, which illustrates the magnitude of the challenge we face to curb the unnecessary deaths of innocent people.
我们也应该继续要求联合国改革,争取使联合国能够战胜消除贫困与促进可持续发展的艰巨挑战。
We should also continue to call for reform of the United Nations with a view to enabling it to rise to the formidable challenge of poverty eradication and the promotion of sustainable development.
The final great challenge for the Protocol was to preserve the independence of the assessment panels, which was indeed unique among the environmental conventions.
These sessions started on 20 February 2007 with a meeting with members of the public media, who brainstormed with the Centre on the challenges facing the implementation of this right.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt