Having no record of criminal punishment or serious administrative punishment within the 5 years prior to the application.
凡违反劳工标准和职业安全标准的,将处以罚款1,000至10,000玻利维亚诺的行政处罚。
Infringements of labour and occupational safety standards are subject to administrative penalties in the form of fines of between 1,000 and 10,000 bolivianos.
二)最近3年受到过中国证券监督管理委员会的行政处罚;.
In the past three years, he has been subject to administrative punishment by the China Securities Regulatory Commission;
第三条各级登记管理机关负责管辖在本机关登记的社会组织的行政处罚案件。
Article III jurisdiction of registration authorities at all levels are responsible for the administration of social organizations of the administrative punishment cases.
第七十五条依据《条例》第一百零六条规定,对专用铁路、铁路专用线的行政处罚参照本办法的规定实行。
Set forth in 75th 106th under the Ordinance, private railways, railway lines of the regulations of the administrative penalty in accordance with the measures.
上级药品监督管理部门对下级药品监督管理部门违法做出的行政处罚决定,可责令限期改正;.
Superior pharmaceutical supervisory and administrative departments at lower levels of illegal drug regulatory decision of administrative penalty may be ordered to rectify;
On 11 May 2001, the Vietnamese Government issued Decree No. 19/2001/ND-CP on administrative penalties for activities violating regulations on radioactive safety and control.
合规人员应对所有罚款承担责任,包括对不遵守上述要求的LLP施加的行政处罚,除非他能证明他无需负责。
Compliance officer shall be personally liable to all penalties including administrative penalties imposed on LLP for non-compliance of the LLP Act unless proved otherwise.
A total of 33 sanctioned accountants, including: 8 registered The accountants were warned and 25 certified accountants were given administrative penalties for suspension of practice.
Chapter VI, VII and VIII make reference to sanctioning the complaints regarding the discrimination on grounds of sex, the amounts of these sanctions(administrative sanctions between 150 to 1500 RON) and final dispositions.
行政拘留是一种暂时限制人身自由的行政处罚,主要适用于违反行政管理,情节较为严重的人。
Administrative detention is a form of administrative punishment entailing temporary restriction of personal freedom; it is applied mainly to individuals who have committed administrative violations the circumstances of which are relatively serious.
Meanwhile administrative sanctions in the capital market sector is regulated through Decision of the Head of the Capital Market Supervisory Agency No. Kep-02/PM/2003 on Know Your Customer Principle of 15 January 2003.
The administrative violations, types and levels of administrative punishment on gender equality and family violence(Decree No. 55/2009/ND-CP and Decree No. 110/2009/ND-CP dated 10/12/2009).
BIS assessed Midgley a $5,000($4,000 suspended) administrative penalty as part of an agreement with Midgley to settle charges related to this unlicensed export.
在改革提议中,取消了剥夺警察人身自由的行政处罚,并且引入适当的程序步骤,认可内政部官员的工会权利。
The reform bill being drawn up abolishes custodial administrative penalties imposed by the police and introduces guarantees of due process, while recognizing the right of freedom of association of Ministry of the Interior staff.
A maternal audit was carried out to determine the actual causes of maternal mortality, develop measures to eliminate them, and abolish the administrative penalties imposed on medical workers for it;
她还要求了解举报的劳动违约数目,以及了解根据2003年第13号法律规定的行政处罚的内容和效力。
Data were also requested on the number of labour violations reported, as well as information on the content and effectiveness of the administrative sanctions established under Law No. 13 of 2003.
The U.S. CFTC has obtained over $1.3 billion in administrative penaltiesin the fiscal year 2019, which included funds collected from cryptocurrency operators.
二是需承担相应的行政处罚。
Phase Two dealt with the appropriate administrative penalties.
否则会面临严厉的行政处罚。
They are liable to tough administrative penalties.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt