的裁军和不扩散 - 翻译成英语

disarmament and non-proliferation
裁军 和 不 扩散
裁军 和防 扩散
裁军 和 防 扩散
裁 军 和 不 扩散
核裁 军 和 不 扩散
裁 军 与 防 扩散
强裁军 和 不 扩散
对裁 军 和 不 扩散
裁减 和 不 扩散
disarmament and nonproliferation
裁军 和 不 扩散
核裁 军 和 不 扩散
裁军 与 防 扩散
裁军 和防 扩散

在 中文 中使用 的裁军和不扩散 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
这种审查必须包罗万象,必须寻求加强现有的裁军和不扩散条约。
Such a review has to be inclusive, and it must seek to strengthen existing treaties on disarmament and non-proliferation.
尼泊尔重视确保透明度和问责制的裁军和不扩散多边谈判。
Nepal values multilateral negotiations in disarmament and non-proliferation that ensure transparency and accountability.
共计337个区域和次区域实体参加了裁军事务厅组织的裁军和不扩散活动。
A total of 337 regional and subregional entities participated in the events on disarmament and non-proliferation organized by the Office.
我们欢迎并期待将于8月在长崎举行的裁军和不扩散教育全球论坛。
We welcome and look forward to the Global Forum on Disarmament and NonProliferation Education, which will be held in Nagasaki in August.
我们欢迎并期待着将于8月在长崎举行全球裁军和不扩散教育论坛。
We welcome and look forward to the Global Forum on Disarmament and Non-Proliferation Education, which will be held in Nagasaki in August.
今天,令人不安的是,作为全球安全基石的裁军和不扩散工作缺乏进展。
Today, the lack of progress on disarmament and non-proliferation, cornerstones of global security, is disturbing.
为了执行本报告中提出的上述建议,日本自2002年起邀请了知名的裁军和不扩散问题教育家访问日本。
In its efforts to implement the aforementioned recommendations suggested in the report, Japan has invited prominent educators on disarmament and nonproliferation to visit Japan since 2002.
伊朗并认为,多边主义是旨在促进国际和平与安全的裁军和不扩散谈判的核心原则。
Iran believes that multilateralism is the core principle of negotiations in the area of disarmament and non-proliferation aimed at promoting international peace and security.
德国积极支持欧洲联盟为青年外交官举办的裁军和不扩散问题研讨会。
Germany actively supports European Union seminars for young diplomats on disarmament and non-proliferation matters.
我们需要一个导致消除大规模毁灭性武器的裁军和不扩散制度。
We need a disarmament and non-proliferation regime that leads to the elimination of weapons of mass destruction.
然而,结果文件没有涉及重要的裁军和不扩散问题。
The outcome document, however, failed to address the important issue of disarmament and non-proliferation.
我们面前关键而紧迫的挑战是,确保多边裁军机制在加强和处理困难的裁军和不扩散问题方面的功效。
The critical and urgent challenge which lies before us is to ensure the efficacy of the multilateral disarmament machinery in enhancing and addressing the difficult questions of disarmament and nonproliferation.
应当同时努力,加强针对其他类别大规模毁灭性武器的裁军和不扩散制度,特别是加强《化学武器公约》和《生物武器公约》。
Parallel efforts should be made to strengthen the disarmament and non-proliferation regimes for other classes of weapons of mass destruction, particularly the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention(BWC).
进一步推动各国普遍参加重要的裁军和不扩散条约、协定和安排,并在必要时予以加强,尤其是加强确保遵守的办法。
Universalising further the key disarmament and non-proliferation treaties, agreements and arrangements, and where necessary strengthening them, and in particular the means of ensuring compliance with their provisions.
随着扩散威胁的复杂性和层面不断增加,国际社会迫切需要集体努力,执行有效和有用的裁军和不扩散制度。
As the threat of proliferation grows more complex and multifaceted, a collective effort is urgently required by the international community to implement effective and useful disarmament and nonproliferation regimes.
化学武器公约》所设的裁军和不扩散制度得到了《公约》缔约国和联合国始终如一的支持。
The disarmament and non-proliferation regime established by the Convention has received consistent support both from the States parties to the Chemical Weapons Convention(CWC) as well as from the United Nations.
如何使拥有生化设施的相关国家和国际利益攸关方参与加强《生武公约》与《禁化武公约》的裁军和不扩散制度的进程??
(d) How to engage the relevant national and international stakeholders from bio-chemical facilities in the process of strengthening the BTWC and CWC disarmament and non-proliferation regimes?
会议将于2002年12月举行,预期将会讨论安全评估、恐怖主义和大规模毁灭性武器以及朝鲜半岛的裁军和不扩散
The meeting will be held in December 2002 and is expected to discuss security assessments, terrorism and weapons of mass destruction and disarmament and non-proliferation on the Korean peninsula.
不扩散核武器条约》缔约国2000年审查大会确定通过谈判缔结一项裂变材料禁产条约是国际社会应采取的最紧迫的裁军和不扩散措施之一。
The 2000 Review Conference of the Parties to the NPT identified the negotiation of a fissile material cut-off treaty as one of the most urgent disarmament and non-proliferation steps that the international community should take.
年和2000年的不扩散条约审议大会把缔结《裂变材料禁产条约》确定为国际社会应该采取的最紧迫的裁军和不扩散措施之一。
The 1995 and 2000 NPT Review Conferences identified the conclusion of a Fissile Material Cut-Off Treaty as one of the most urgent disarmament and non-proliferation steps the international community should take.
结果: 84, 时间: 0.0404

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语