Proportionality- the principle requires that the collateral damage resulted in civilian losses would be not excessive in comparison with the anticipated military advantage.
跟随一家保险公司的员工,专门从事保护手无寸铁的旁观者免受超级英雄和超级恶棍的附带损害的产品。
Follows the staff of an insurance company who specializes in protecting defenseless bystanders from the collateral damage of superheroes and villains.
第三个关切问题是给邻国和贸易伙伴的经济造成的附带损害。
A third is the collateral damage caused to the economies of neighbouring countries and trading partners.
但是,我们预计这种增长会带来一些成本和潜在的附带损害。
However, we expect that this growth will come with some cost and potential for collateral damage.
但在评估这些方案的相称性时还必须考虑到对集体隐私权的附带损害。
But an assessment of the proportionality of these programmes must also take account of the collateral damage to collective privacy rights.
跟随一家保险公司的员工,专门从事保护手无寸铁的旁观者免受超级英雄和超级恶棍的附带损害的产品。
Follow the staff of an insurance company, specialising in products to protect defenseless bystanders from the collateral damage of Superheroes and Supervillains.
根据这一原则,战斗人员在攻打军事目标时,不应该对平民造成超出预期的具体和直接军事利益的附带损害。
Under this principle a belligerent, when attacking a military objective, shall not cause incidental injury to civilians disproportionate to the concrete and direct military advantage anticipated.
UNHCR also supports the various proposals on minimizing collateral damage of sanctions(paras. 39 and 41-42), subject to the limitations of its mandate.
IP masking traditional website content is valid, but for CDN hosted content, reviewers can not simply be masked, because this will bring huge collateral damage.
Ukraine fully endorses the approach adopted by the expert group in that the actions aimed at minimizing collateral damage of sanctions should begin at the initial stages of designing the sanctions regimes(paras. 38-41).
There is no simple mathematical formula but clearly a weapons system that has a 50%" dud" rate is likely to cause substantial collateral damage if those" duds" subsequently go off.
This is why it is simplistic to systematically liken the prohibition of the use of submunitions to the taking of precautions in attack: in some cases, the use of a unitary munition can cause even more collateral damage.
该指令可以限制武力的使用,它具体规定禁止使用的武器类型,也可限制不需上级批准的能够接受的附带损害。
This Directive can limit the use of force by specifying weapon types prohibited from use or may limit the Collateral Damage that is acceptable before higher authority is required.
Some authors argued that since the early 1990s a new rule of customary international law had developed which specifically prohibited excessive collateral damage to the environment during international armed conflict.
My Government has taken several steps to protect children from the collateral damage caused by the HIV/AIDS pandemic, tuberculosis, malaria and other infectious diseases.
If an attack can be expected to generate ERW, which would in turn cause excessively high collateral damages, the attack could be seen as disproportionate and hence illegal.
为了尽量减少制裁对目标国人民和第三国的附带损害,西亚经社会支持关于目标明确的制裁概念的提议。
With a view to minimizing the collateral damage of sanctions on the population of the target country and on third States, ESCWA supports the recommendations concerning the concept of targeted sanctions.
我们必须牢记,精确度提高--或所谓的附带损害减少--也加强了使用核武器的倾向,从而降低了核门槛。
We must bear in mind that increasing precision-- or the supposed reduction in collateral damage-- also enhances the propensity for use, thereby lowering the nuclear threshold.
The proportionality test determines that attack upon innocent civilians is not permitted if the collateral damage caused to them is not proportionate to the military advantage(in protecting combatants and civilians).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt