While the woman has been released, the man has been charged with illegal actions associated with firearms.
格鲁吉亚外交部对俄罗斯联邦的非法行动深表关切。
The Ministry of Foreign Affairs of Georgia expresses its deep concern over the illegal actions of the Russian Federation.
格鲁吉亚政府正在利用其所掌握的所有资源,使国际社会随时了解俄罗斯联邦的非法行动。
The Government of Georgia is making use of all the resources at its disposal to keep the international community up-to-date with the illegal actions of the Russian Federation.
危险!危险!一个贪婪的主谋正试图攫取你的权力,他们已经把一个鼹鼠深入你的非法行动。
A greedy Mastermind is trying to seize your power, and they have sent a Mole deep into your illicit operations.
与此同时,必须保证,人道主义活动和合作不会被巴勒斯坦恐怖团伙的非法行动破坏和滥用。
At the same time, it is vitally important that humanitarian activities and cooperation not be compromised and abused by the illegal actions of Palestinian terrorist groups.
In the light of the lack of progress in the negotiation process the illegal actions in the occupied territories of Azerbaijan reveal Armenia' s destructive position aimed at annexation of these territories.
The law is clear and it is now possible to focus on the consequences of Israel' s illegal actions and to consider ways and means of enforcing compliance with the law.
Moreover, these ongoing unlawful actions threaten the fragile ceasefire and calm that has been recently achieved by the Palestinian side and will seriously undermine efforts to revive the peace process.
The illegal actions of Armenia in occupied Azerbaijani territories and its position in the negotiating process prove that Armenia is not intent on finding a solution to the problem.
The ceasefire and the political process can be sustained only once Israel has stopped and reversed all illegal actions in the Palestinian Territory occupied since 1967.
Any attempt to sign a treaty with our region is therefore a flagrant violation of international law and constitutes an illegal action devoid of legal validity.
(k) Destruction of items at the gates: The Board decided that, in general, unlawful action by Israeli soldiers, even if extensive, could not be regarded as caused by the Wall.
为了支持海洋石油981钻井平台的非法行动,中国已在越南海域部署了100多艘护卫船只,包括军舰。
To abet the illegal operation of the Haiyang Shiyou 981 oil rig, China has deployed over 100 escort vessels, including military ships, in Viet Nam' s maritime zones.
Articles 322 to 324 of the Criminal Code establish responsibility for illegal actions involving radioactive materials, which, although they are not categorized as weapons of mass destruction, may be used for unlawful purposes.
The Tribunal held that a citizen has the right to compensation for any damage suffered as a result of an unlawful actionof public authority, regardless of whether the immediate perpetrator of the damage will be found guilty.
Pursuant to the provisions of article 235 of the penal code of Uzbekistan, two internal affairs operatives were sentenced to prison for unlawful actions in 2004 and 2005.
Instead, on 10 March 2000, the senior assistant of the Vasilkov Inter-District Prosecutor took a decision not to initiate criminal proceedings with regard to the unlawful actions of the police inquiry officers.
立陶宛共和国刑法典》规定了对与大规模毁灭性武器或用于制造这种武器的材料有关的非法行动承担刑事责任。
The Criminal Code of the Republic of Lithuania(the CC) provides criminal liability for unlawful actions relating to weapons of mass destruction or materials used for the production thereof.
Moreover, my country follows with great interest the ongoing review of the Convention by the International Maritime Organization, aimed at strengthening the means of combating such heinous and unlawful acts.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt