目前面临的挑战 - 翻译成英语

current challenges facing
challenge now
现在 的 挑战
目前 的 挑战
当前 的 挑战
现在 的 问题
现在 的 任务
现在 的 难题

在 中文 中使用 目前面临的挑战 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
作为暂时办法,更好地实施《公约》第一一三条会有助于应对电缆和管道管理目前面临的挑战
In the interim, better implementation of article 113 of the Convention may help to address the current challenges with regard to cable and pipeline management.
按键触发型的结构相对比较复杂,包含了机械运动部件,但如何使其机械结构更加坚固是目前面临的挑战
The key-triggering structure is relatively complex and includes mechanical moving parts, but how to make its mechanical structure more robust is the current challenge.
如期开展这些复杂的项目并确保其预算仍是欧洲复兴开发银行目前面临的挑战
Maintaining schedules and budgets for these complex projects remains an ongoing challenge for EBRD.
在履行其逐渐发展和编纂国际法的任务时,委员会意识到法治目前面临的挑战
In fulfilling its mandate concerning the progressive development and codification of international law, the Commission is conscious of current challenges for the rule of law.
该全球事务的程序为学生提供了在东盟地区和世界各地目前面临的挑战的理解。
The Global Affairs program provides students an understanding of current challenges in the ASEAN region and around the world.-.
黑山支持联合国不断努力应对和关注非洲目前面临的种种挑战
Montenegro supports the ongoing efforts and attention of the United Nations to the current challenges in Africa.
欢迎目前为改革联合国做出的努力,以便提高联合国的能力,应对国际和平与安全目前面临的挑战
Welcome the ongoing efforts aimed at reforming the United Nations in order to render the Organization better equipped to deal with the current challenges to international peace and security.
特别是,各国政府的不足之处以各种方式加剧了非洲国家目前面临的挑战
The shortcomings of Governments in particular had contributed in various ways to the current challenges facing African countries.
Lt;p>GenerationIndustry中的所有参与者必须共同努力,以解决行业目前面临的挑战
All players in the generation industry must work together to solve the challenges now facing the industry.
开发署已就切尔诺贝利事故的社会经济影响、社区目前面临的挑战、该地区的机会和实地行得通的解决办法编制了一套资料。
UNDP has developed an information package on the socio-economic impact of Chernobyl, current challenges faced by communities, the area' s opportunities and solutions that work on the ground.
针对萨赫勒区域目前面临的挑战,该办公室协助制定了联合国萨赫勒区域综合战略,该战略是根据安全理事会第2056(2012)号决议制定的。
In response to the challenges currently facing the Sahel, the Office contributed to the development of the United Nations integrated strategy for the Sahel, which was developed pursuant to Security Council resolution 2056(2012).
开发计划署目前面临的挑战是,推广人类发展倡议迄今的成功办法,以便有比该国324个乡镇中23个更多的乡镇可以受益。
UNDP is now faced with the challenge to replicate the successful approaches achieved to date under HDI so that a larger number of the 23 out of 324 townships in the country can benefit.
难民署目前面临的挑战是利用以《公共部门会计准则》为依据的会计做法所提供的新财务信息,更好地监控运作情况,改进决策和财务管理。
The challenge now before UNHCR is to use the new financial information that IPSAS-based accounting provides to better control operations and improve decision-making and financial management.
泰国目前面临的挑战包括设立和运行一个质量保证和质量控制系统,并建立国内衡量、报告和核实程序。
Existing challenges for Thailand include the establishment and operationalizing of a quality assurance and quality control(QA/QC) system and the setting-up of domestic measurement, reporting and verification procedures.
条约》制度目前面临的挑战需要确定一种新的安排以及一项坚定的战略,以预防一些核武器国家的任意扩散措施。
The current challenges of the Treaty regime required the establishment of a new arrangement and a robust strategy to prevent the arbitrary proliferation measures of some nuclear-weapon States.
由于不扩散制度目前面临的挑战,必须确立一个新的安排并制定一项有力的战略,防止一些核武器国家在扩散核武器方面为所欲为。
The current challenges of the non-proliferation regime require the establishment of a new arrangement and a robust strategy to prevent the arbitrary measures of some nuclear-weapon States in proliferating nuclear weapons.
政治上出现了两极分化,在选举法和安全人员任命方面也未达成一致意见,这使黎巴嫩更加脆弱,更无力解决其目前面临的挑战
Political polarization and lack of agreement on an elections law and security appointments have made Lebanon even more vulnerable and less able to address the challenges it now faces.
本报告阐述了现况并分析了联合国及其伙伴为1994年卢旺达境内种族灭绝幸存者提供救济和善后援助工作目前面临的挑战
It provides a status report and an analysis of the current challenges to the delivery of relief and rehabilitation assistance by the United Nations and its partners to survivors of the 1994 genocide in Rwanda.
高级专员推出了关于加强联合国人权条约机构的报告(A/66/860),以便使人们进一步认识到人权条约机构系统目前面临的挑战,并鼓励各方对改革提出建议。
The High Commissioner launched her report on the strengthening of the human rights treaty bodies(A/66/860) to increase awareness of the current challenges facing the system as well as to encourage suggestions for reform.
C)圆桌会议,汇集了25名国际刑法协会成员,目的是为筹备将于2009年在伊斯坦布尔举行的大会,讨论国际刑法目前面临的挑战;.
(c) A round table bringing together 25 members of the International Association of Penal Law to discuss the current challenges of international criminal law in preparation for the congress to be held in Istanbul in 2009;
结果: 60, 时间: 0.0256

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语