One day he decides to go to the forest to cut a tree.
森林还在不断被砍伐,爪哇虎已经灭绝,爪哇犀牛成为世界上最濒危的犀牛。
Forests are still being cut down, the Javan tiger is extinct and the Javan rhinoceros is the most threatened rhino species in the world.
与加强森林执法和治理以对付非法砍伐及其关联贸易有关的挑战,也是专题讨论会讨论的议题。
Challenges related to the enhancement of forest law enforcement and governance in order to tackle illegal logging and associated trade were among the issues discussed at the Symposium.
不幸的是,如果这些大而成熟的树木被砍伐,二氧化碳就会积聚并捕获更多的热量。
Unfortunately, if these large, mature trees are cut down, the carbon dioxide builds up and traps more heat.
决定还指出,减少发展中国家森林砍伐和退化所造成的排放需要稳定和可预见的资源。
It also noted that the reduction of emissions from deforestation and forest degradation in developing countries requires stable and predictable resources.
他要用铁砍伐树林的树丛,利巴嫩必被大能者倾覆。
And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Biodiversity has been under serious threat owing to habitat alterations for cultivation, commercial logging, direct harvesting for export, pollution and global warming.
在这段时间里,他的同伴们忙于砍伐和搬运树木来供应肋骨,木材,和木板。
During this time his companions employed themselves in felling and carting trees to furnish the ribs, timbers, and planks.
森林砍伐和退化是森林碳排放的主要原因,2004年其排放量占人类产生的二氧化碳排放总量的17.4%。
Deforestation and forest degradation are the primary drivers of carbon emissions from forests, accounting in 2004 for 17.4 per cent of total human-generated carbon dioxide emissions.
The communities can also protect the forests from illegal logging and clearing, providing essential support to Government forest agencies that lack adequate means to enforce forest protection law.
但格雷斯杰弗斯指出:“是的,我们砍伐树木,重新种植它们,它们长大,这样木材就是可再生资源。
Yes, we cut down trees, replant them, they grow, and in this way wood is a renewable resource.
这种准确性是由于砍伐日志时通常会生成两个文件-一个较高而另一个较低。
This accuracy is due to the fact that when felling logs, usually two files are made- one is higher and the other is lower.
有环保人士警告说,近年来非法砍伐率增加了850%,泰国的红酸枝树很可能在十年内灭绝。
Conservationists have warned that with rates of illegal logging increasing by 850% in recent years, Thailand's Siamese rosewood trees could be extinct within a decade.
放慢森林砍伐和退化的速度,是减少全球排放、从而限制全球平均气温危险上升的一个途径。
Reducing the rates of deforestation and forest degradation is a way to reduce global emissions and thereby limit dangerous increases in average global temperatures.
但格雷斯杰弗斯指出:“是的,我们砍伐树木,重新种植它们,它们长大,这样木材就是可再生资源。
But Grace Jeffers notes that"Yes, we cut down trees, replant them, they grow, and in this way wood is a renewable resource.
中国已经停止砍伐自己的森林,中国森林的大部分已经消失了,而其他国家还是必须为中国的消费提供木材。
China has stopped felling its forests, most of which have disappeared, but some country still has to produce wood for Chinese consumption.”.
多年来,森林被砍伐用于农业,只留下著名的猴面包树。
Now the forests have been cleared for the agriculture and they left only famous baobab trees.
这项活动不仅助长砍伐森林,也破坏了合法砍伐和买卖森林产品的可行性,并且严重损害森林的可持续性。
This activity not only contributes to deforestation, but also undermines the viability of legally harvested and traded forest products and is a serious detriment to forest sustainability.
(ii) Number of countries assisted by UNODC in incorporating environmental conservation programmes addressing illegal logging and wildlife poaching into sustainable crop control strategies.
IPF and IFF deliberations have recognized that the underlying causes of deforestation and forest degradation are complex and frequently associated with human activities outside the forest sector.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt