FAO chief urges Asian and Pacific countries to bring the fight against hunger back on track.
粮农组织总干事赞扬国际社会最近通过的《2030年可持续发展议程》,其中包括消除饥饿和极端贫困。
The FAO Director-General hailed the international community's recent adoption of the 2030 Agenda for Sustainable Development, which includes the eradication of hunger and extreme poverty.
粮农组织总干事和诺贝尔和平奖获得者穆罕默德·尤努斯强调暴力与饥饿之间的联系.
FAO chief and Nobel Peace Laureate stress links between tackling violence and hunger.
粮农组织总干事号召停止将抗微生物药物用于促进家畜的生长.
FAO chief calls for halting the use of antimicrobial medicines to promote growth in farm animals.
FAO Director-General Jose Graziano da Silva(centre) speaking at the briefing, with WFP Executive Director David Beasley(left).
粮农组织需要与你们建立强有力的可靠伙伴关系",粮农组织总干事表示。
And FAO needs strong reliable partnerships with you,” said the FAO chief.
渔业和水产养殖在全球、国家和农村经济中发挥重要作用,”粮农组织总干事若泽·格拉济阿诺·达席尔瓦说。
Fisheries and aquaculture play a vital role in the global, national and rural economy," said FAO Director-General José Graziano da Silva.
我们无法忽视与移民相关的挑战和成本,"粮农组织总干事若泽•格拉齐亚诺•达席尔瓦在报告.
We cannot ignore the challenges and costs associated with migration," FAO Director-General Jose Graziano da Silva notes in his forward to the report.
保障充足食物权意味着要赋予人们有尊严地养活自己和家人的权利“-粮农组织总干事格拉齐亚诺•达席尔瓦.
Ensuring the right to adequate food means empowering people to feed themselves and their family in dignity'- FAO Director-General Graziano da Silva.
这是对乍得湖流域农村地区的饥饿和贫困的战争,“粮农组织总干事强调说。
This is a war against hunger and poverty in the rural areas of the Lake Chad Basin,” stressed the FAO Director-General.
我相信这将是对可持续改善粮食安全和营养的具体贡献,”粮农组织总干事告诉二十国集团的农业部长。
I am confident it will give a concrete contribution to sustainably increasing food security and nutrition," the FAO Director-General told the G20 agriculture ministers.
The agreements were finalised by EU Commissioner in charge of International Cooperation and Development, Neven Mimica, and FAO Director-General, Jose Graziano da Silva.
其结果将取决于国家的具体情况和采取的政策,”粮农组织总干事雅克•迪乌夫今天说。
The outcome would depend on the specific context of the country and the policies adopted,” said FAO Director-General Jacques Diouf today.
我们无法忽视与移民相关的挑战和成本,"粮农组织总干事若泽•格拉齐亚诺•达席尔瓦在报告.
We cannot ignore the challenges and costs associated with migration,” FAO Director General José Graziano da Silva said.
The FAO Director-General was speaking at a meeting organized in Rome by the Inter-Parliamentary Union(IPU) which represents lawmakers from over 170 countries.
粮农组织总干事若泽·格拉齐亚诺·达席尔瓦在报布会上发言,呼吁国际社会提供足够的支持,帮助适应。
Speaking at the report's launch FAO's Director-General José Graziano da Silva appealed to the international community to provide adequate support to help countries adapt.
在1976至1989年间,作为粮农组织总干事特别代表,在非洲和亚洲参加了许多次谈判。
From 1976 to 1989 undertook numerous missions of negotiation in Africa and Asia as Special Representative of the Director-General of FAO.
年1月,粮农组织总干事在罗马召开了一次高级别外聘渔业专家组会议。
In January 1998, FAO's Director-General convened a High-level Panel of External Experts in Fisheries in Rome.
粮农组织总干事已任命森林资源司司长HosnyEl-Lakany先生为粮农组织对这次会议的协调员:.
The Director-General of FAO has appointed Mr. Hosny El-Lakany, Director, Forest Resources Division, as Coordinator of the Conference for FAO:.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt