It invited its Chair to prepare a Chair' s summary of the views expressed in this exchange.
长期合作行动特设工作组请主席继续通过主席的概要概括进展情况。
The AWG-LCA has asked the Chair to continue to capture progress through the Chair' s summary.
工作组请各国政府按紧急行动程序继续与之加强合作。
It invites Governments to continue increasing their cooperation with the Working Group under the urgent action procedure.
核算组请世界银行成立一个电子讨论组,以推动进一步的讨论。
ISWGNA has asked the World Bank to set up an electronic discussion group to promote further discussion.
专家组请主席采取行动,推动这项工作取得进展。
The Chair of the LEG was requested to take action to help progress in this regard.
委员会可授权其工作组请秘书处编写工作组继续工作所需要的研究报告和其他文件。
The Commission may authorize its working groups to request the Secretariat to prepare studies and other documents that are necessary for the continuation of their work.
专家组请统计司采用全体会议和小组会议的形式来组织该会议。
The Expert Group requested the Statistics Division to organize the conference, following a format of plenary and panel sessions.
政府专家组请我以主席身份代表他们向你提交经一致通过的本研究报告.
The Group of Governmental Experts has requested me, as its Chairman, to submit to you, on its behalf, the present study, which was adopted unanimously.
专家组请统计司调查有关在纽约主办国际会议的后勤和业务问题.
The Expert Group requested the Statistics Division to investigate logistical and operational issues associated with hosting an international conference in New York.
就此,咨询专家组请全球生产问题工作队提出更加具体的建议。
In this respect, the Advisory Expert Group requested the Task Force on Global Production to put forward more concrete proposals.
专家组请秘书处的传播和新闻事务厅更积极地参与传播关于世界药物问题的信息。
The Expert Group invites the Office of Communications and Public Information of the Secretariat to participate more actively in disseminating information on the world drug problem.
In concluding its twenty-fifth session, ISAR requested the UNCTAD secretariat to continue conducting studies on the practical implementation issues relating to International Financial Reporting Standards(IFRS).
The AWG-KP invited Parties to submit to the secretariat, by 15 February 2009, their views on all other issues identified in paragraph(c) above, for compilation into a miscellaneous document.
ISAR requested UNCTAD to continue to contribute to the field of environmental reporting frameworks, particularly those related to climate change issues, with a view to promoting a harmonized approach among member States.
特设工作组请缔约方在2009年5月4日之前向秘书处提交对于附件六所载问题的进一步意见。
The AWG-KP invited Parties to submit to the secretariat, by 4 May 2009, their further views on the issues contained in annex VI. It requested the secretariat to compile these views into a miscellaneous document.
Accordingly, the AWG-LCA requested the secretariat, under the guidance of the Chair in consultation with Parties, to organize, at its fourth session, three workshops on.
ISAR requests Governments and international and regional organizations to assist UNCTAD in the dissemination of ISAR' s position paper, including cooperating in the organization of regional workshops.
The AWG-KP invited Parties to submit to the secretariat, by 24 April 2009, views on matters referred to in paragraph 62 above, for compilation into a miscellaneous document for consideration at its eighth session.
Accordingly, the AWG-LCA requested the secretariat, under the guidance of the Chair in consultation with Parties, to organize, at its third session, two workshops on.
The AWG-KP invited Parties to submit relevant information to the secretariat on a voluntary and informal basis, and requested the secretariat to make this information available on the UNFCCC website.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt