This was the positive consequence of the earlier economic reforms which also consolidated the beneficial quantitative and qualitative changes across the economy.
Another panellist outlined the role of trade facilitation for economic transformation and the importance of the Agreement on Trade Facilitation in supporting trade facilitation in general.
这涉及补充与完善社会保障投资结构性经济改革,并确保为大家优质的公共服务的访问。
This involved complementing structural economic change with investment in comprehensive social security coverage, and ensuring access for everyone to good-quality public services.
它们面对的挑战,是怎样设计和实施能促进经济改革,并且具有包容性、对环境友好和可持续的政策。
The challenge was to design and implement policies that promoted economic transformation and were inclusive, environmentally friendly and sustainable.
据称,阿塞拜疆粮食安全方案旨在扩大该国经济改革的范围,提高农业生产,增加粮食供应。
The Azerbaijan Food Security Programme was said to aim at extending the scope of the country' s economic reforms, increasing agricultural production and improving the food supply.
让我们回到2015年,当时中国似乎处在自40年前开始经济改革以来的首次衰退的边缘。
Flash back to 2015, when China appeared to be on the verge of the first recession since it began reforming the economy, four decades ago.
第二项战略要求实行经济改革,以便对受运输成本和距离影响较小的可贸易货物实行专业化生产。
The second strategy requires economic restructuring, to allow for the specialized production of tradables that are less affected by transport costs and distance.
这个进程是推动政策和经济改革的主要力量,对开展权力下放的国家大多数部门都产生了重大影响。
As a major driving force of policy and economic change, this process has had significant impacts on most sectors in countries undergoing decentralization.
它在经济改革方案下定出使更多妇女加入劳队伍的目标。
Under its economic transformation programme it had set targets for increasing women' s participation in the workforce.
为了实现这些目标,南斯拉夫去年开创了全面政治和经济改革进程。
In order to achieve these goals, Yugoslavia has started a process of comprehensive political and economic reforms over the last year.
任务执行计划中的三项核心任务依然没有完成:法制、经济改革和体制建设。
Three core tasks of the Mission Implementation Plan remain incomplete: rule of law, reforming the economy and institution-building.
经济改革政策和外债对充分享有所有人权尤其是经济、社会、文化权利的影响.
Effects of economic reform policies and foreign debt on the full enjoyment of human rights, particularly economic, social and cultural rights.
(b)尽可能减少经济改革和经济混乱所造成的环境和社会方面的影响;
(b) Minimizing the environmental and social costs of economic change and dislocation;
在政治民主化和经济改革的双重背景下,人们看到妇女融入经济生活是非常重要的。
In the dual context of political democratization and economic restructuring, the economic integration of women was considered essential.
就非常贫困国家而言,为促进当地经济改革政策而留有的余地几乎是无限的。
In the case of very poor countries, the latitude available for policies designed to promote local economic transformation is almost unlimited.
发展中国家和转型期经济日益融入世界经济需要结构调整和经济改革。
The increasing integration of developing countries and economies in transition in the world economy has required structural adjustment and economic reforms.
年10月8日,高级代表重点说明了已经取得的进展,并指出建立法治和经济改革依然是工作重点。
On 8 October 2003, the High Representative highlighted progress made and stated that the focus on establishing the rule of law and reforming the economy had been maintained.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt