统一协调 - 翻译成英语

harmonization
统一
协调
一致
谐调
harmonized
协调
统一
调和
一致
统一起来
coherent
一致
连贯
协调
统一
相干
一贯
有条理
采取协调一致
cohesive
有凝聚力
具有凝聚力
一致
团结
统一
连贯
具凝聚力
内聚
协调
一个凝聚力

在 中文 中使用 统一协调 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
此外,也必须在国家层面上解决统一协调的重要问题。
In addition, critical issues of harmonization need to be addressed at the national level.
这些安排显示出联合国系统在相关机构间建立更为统一协调机制的必要性。
These arrangements reflected the need for the United Nations system to develop a more coherent coordination mechanism among the agencies concerned.
AuditOne™倡议旨在开发一套能实现行业统一协调标准的质量标准和审核流程。
The AuditOne™ Initiative seeks to develop a single set of quality standards and audit processes that establish a uniform harmonised standard for the industry.
环境署还向亚美尼亚、白俄罗斯和俄罗斯联邦提供了有关环境法的统一协调方面的协助,以期在独立国家联合体(独联体)内的国家中制定一个整体性法律系统。
UNEP also provided assistance to Armenia, Belarus and the Russian Federation in the harmonization of environmental laws with a view to developing a holistic legal system in the countries of the Commonwealth of Independent States(CIS).
目前不存在一项关于森林问题的包罗万象、统一协调和全面综合的法律文书,而一些重要的森林问题或区域则为本报告所审查的所有文书所忽略。
There is no all-encompassing, cohesive and comprehensive legal instrument on forests, and some important forest issues or regions are omitted from all the instruments reviewed.
XXXI)建立非洲经济共同体的条约的执行情况:加强区域经济共同体:区域和分区域共同体活动的合理化和统一协调.
(XXXI) Implementation of the treaty establishing the African Economic Community: strengthening regional economic communities; rationalization and harmonization of the activities of regional and subregional communities.
关于这一领域的最新趋势,见《关于援助效益问题的巴黎宣言:自己掌握、统一协调、一致、成果、相互问责》。
See the" Paris Declaration on Aid Effectiveness: Ownership, Harmonization, Alignment, Results and Mutual Accountability", on the more recent trends in this domain.
小组委员会审议了进一步促进在全球将危险物品运输条例与《示范条例》统一协调的措施问题(并见上文第15段)。
The Subcommittee considered the issue of possible further measures to facilitate global harmonization of regulations on the transport of dangerous goods with the Model Regulations(see also para. 15 above).
讲习班的宗旨是制定关于小武器控制方面尚待解决的各项问题的准则,就参照《内罗毕议定书》统一协调立法的各种要求达成共识。
The workshop aimed to develop guidelines on outstanding issues of small arms control and to reach a common understanding of the requirements for the harmonization of legislation consistent with the Nairobi Protocol.
据解释说,跨议会大会的工作包括若干制订规范性法案的项目,如关于统一协调国内法律的示范法和建议草案。
It was explained that the work of the Inter-Parliamentary Assembly included projects to develop normative legal acts, such as draft model legislation and recommendations on the harmonization of national laws.
缺乏统一协调的管理机制。
Lack of coordinated management mechanism.
都会在这里统一协调
It is all being coordinated here.
都会在这里统一协调
It is all coordinated together here.
都会在这里统一协调
They are all coordinating together here.
不同地区之间的商业模式缺乏统一协调机制。
Lack of differentiated commercial district coordination mechanisms.
现有举措过于琐碎;实际中无法统一协调
Existing initiatives are too fragmented; cannot be realistically coordinated under one umbrella.
该办公室致力于改善,统一协调加拿大资本市场的监管。
The office works to improve, coordinate and harmonize the regulation of Canada's capital markets.
建立战略伙伴关系,统一协调国家、次区域和大陆各级的所有行动。
Existence of a strategic partnership that consolidates and coordinates all interventions at the national, subregional and continental levels.
海运委员会成员鼓励所有船级社在船只视察方面实现统一协调
MTC members encourage all classification societies to achieve a cohesive and uniform approach to ship inspections.
它还将继续使用联合援助战略来统一协调发展伙伴提供的资源。
It would also continue to use the Joint Assistance Strategy to harmonise resources from development partners.
结果: 2829, 时间: 0.0311

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语