We must continue to work together- governments, development organizations, civil society, and the private sector- to make sure that number continues to grow.
我们决心在实施欧洲议程方面继续共同努力,彼此帮助。
We are determined to continue working together and assisting each other on the implementation of the European agendas.
国际社会必须继续共同努力,在弥合数字鸿沟以造福所有社区中加快发展信通技术基础设施与服务。
The international community must continue to work togetherto accelerate the development of ICT infrastructure and services in bridging the digital divide for the benefit of all communities.
随着2010年审查会议的接近,我们鼓励缔约国和利益攸关者继续共同努力,确保会议的成功。
As the 2010 Review Conference draws closer, we encourage States and stakeholders to continue working togetherto ensure its success.
在黎巴嫩北部,联合国和政府高级救济委员会继续共同努力,向叙利亚难民提供保护和援助。
In north Lebanon, the United Nations and the Government' s High Relief Commission continue to work together on the provision of protection and assistance to Syrian refugees.
年和2014年,非洲49个会员国在非洲领导人防治疟疾联盟主持下继续共同努力。
In 2013 and 2014, 49 member States in Africa continued to work together under the aegis of the African Leaders Malaria Alliance.
西非办、禁毒办、维持和平行动部和国际刑事警察组织继续共同努力执行西非海岸倡议方案。
UNOWA, UNODC, the Department of Peacekeeping Operations and the International Criminal Police Organization continued to work together for the implementation of the West Africa Coast Initiative(WACI) Programme.
我们期待着继续共同努力,在执行期间和公共事业部门改善这一聪明计划。
We look forward to continuing to work togetherto improve the SMART program during its implementation and at the Department of Public Utilities.
因此,我当然希望继续共同努力,扩大我们在这方面的知识。
So I certainly hope to continue to work together and expand our knowledge in this area.
双方同意继续共同努力,为实现这一重要访问营造有利条件和良好氛围。
The two sides agreed to continue making joint effortsto create favorable conditions and a sound atmosphere for the realization of this important visit.
确保继续共同努力,以便就长期全球目标取得进展(新西兰,MISC.5);.
Ensure continued effort sharing to enable assess progress against a long-term global goal(New Zealand, MISC.5);
吁请所有有关国家继续共同努力,促使所有尚未加入各项无核武器区条约议定书的国家加入议定书;.
Calls upon all concerned States to continue to work together in order to facilitate adherence to the protocols to nuclearweaponfreezone treaties by all relevant States that have not yet done so;
在相互依存程度越来越大的世界里,只有继续共同努力,才能公平地重建我们每个人的利益。
In a world increasingly interdependent only an ongoing combination of efforts will be able to equitably rebuild the interests of each and every one of us.
北方和南方需要继续共同努力,以和平解决所有未决问题。
The North and the South need to continue to work together in order to resolve all outstanding issues peacefully.
今天,各方正继续共同努力,进一步加强稳定、透明度和信任。
And today the parties are continuing to work in a common effortto further strengthen stability, transparency and confidence.
利益攸关方必须继续共同努力,通过找到创新途径管理可利用资源来加强行动能力。
Stakeholders must continue to work collectivelyto strengthen operational capacity by finding innovative approaches to managing the available resources.
作为行业参与者,我们需要继续共同努力,推动制定政策解决方案,以提高医疗体系的负担能力。
As an industry, we need to continue to work togetherto advance policy solutions that can improve the affordability of our health care system.
促请所有缔约国继续共同努力,在第七次审议大会上取得协商一致成果,以加强《公约》;.
Urges all States parties to continue to work togetherto achieve a consensus outcome of the Seventh Review Conference which strengthens the Convention;
对于美洲国家组织成员国而言,继续共同努力,改善美洲的粮食保障是关键所在。
It is critical for OAS member countries to continue to join effortsto improve food security in the Americas.
所以,谢谢,让我们继续共同努力,揭开微生物组的奥秘!!
So, thank you and let's continue working together on unraveling the mysteries of microbiome!
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt