Help Save Our Centre! and continue providing these services to the community.
我们刚刚做了一个网络更新,继续提供额外的功能。
We just did a network update that continues to give additional features.
为国内人权教育和培训继续提供支持,以提高对人权的认识和尊重(摩尔多瓦);.
Continue to provide support for human rights education and training domestically in order to enhance awareness and respect for human rights(Moldova);
土地、武器和资源交易继续提供致富机会,并在缺乏充分国家权威的地方继续引发暴力冲突。
Land, arms and resource trading continue to offer opportunities for enrichment and, in the absence of sufficient State authority, continue to fuel violent conflict.
Maret将继续提供现场维护和maret也将支持jelleff娱乐中心的装修高达$250,000。
Maret will continue to provide maintenance of the field and Maret will also support the renovation of the Jelleff Recreation Center up to $250,000.
我们也会继续提供创新且领先市场的系统解决方案。
We will also continue to deliver system solutions that will be innovative and market-leading.”.
做你最好的鼓励人去访问医生,继续提供支持,使之更容易实现。
Do your best to encourage that person to visit the doctor, and continue to offer support to make it easier for that to happen.
我们将继续提供高质量的高等教育和专业培训计划,这些计划是市场驱动的,以满足社会中快速变化的需求。
We will continue to provide quality higher education and professional training programmes that are market driven to meet the rapidly changing needs within society.
警察派遣国继续提供合格的警察将有助于加强联几建和办在安全部门改革方面的能力。
The continued provision by police-contributing countries of qualified police officers would help reinforce the capacity of UNIOGBIS with regard to security sector reform.
我们已经建立了面向未来的网络,并将继续提供最先进的技术在未来几十年内向我们的客户提供信息。
We have built future proof networks and will continue to deliver the most advanced technologies to our customers for decades to come.
工发组织应当继续提供培训和能力发展以改进生产系统并促进使用可再生能源和清洁工业技术。
UNIDO should continue to offer training and capacity development to improve production systems and foster the use of renewable energy sources and clean industrial technologies.
我期待这个过程完成,我将继续提供全面的合作,”他说。
I look forward to this process being completed, and I will continue to provide my full cooperation," he said.
视频聊天等新功能会继续提供私人联系服务,同时让交易实现前所未有的简化。
And, new features like video chat will continue to deliver the personal connection while making it easier than ever to make transactions.
我们支持继续提供有效的保护主义监测机制和措施,以进一步加强世贸组织的同行审查进程。
We support the continued provision of an effective protectionism monitoring mechanism and measures to further strengthen the peer review process in the W TO.
谷歌称,ReCAPTCHA工具将继续提供给任何网站使用。
Google said the ReCAPTCHA tool will continue to be available for use on any Web site.
虽然GTC4将继续提供V12发动机版本,但据说在SUV上将使用的是一款V8或混动发动机动力系统。
While the GTC4 would continue to offer a V-12, the SUV variant is said to use V-8 or hybrid powertrains.
安全和安保部将继续提供安保支助,确保在总部和外地特派团执行联合国安保管理制度。
The Department of Safety and Security would continue to provide security support to ensure the implementation of the United Nations security management system at Headquarters and in field missions.
尽管如此,人道主义工作人员继续提供拯救生命的服务,照顾病人,预防疾病和促进健康的生活方式。
Despite this, humanitarian workers keep providing life-saving services, taking care of the sick, preventing diseases and promoting healthy lifestyles.
总体而言,增值服务继续提供符合我们期望的利润,并提供令客户满意的优质服务和质量。
Overall, value-added services continue to deliver margins that meet our expectations and deliver great service and quality that delight our customers.
所有邮局将继续提供免费的因特网服务,还将为此目的再开设一些邮局。
Free Internet service will continue to be available in all post offices and in some additional offices to be opened for that purpose.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt