Myanmar's security forces are building on entrenched patterns of abuse to silently squeeze out of the country as many of the remaining Rohingyas as possible.
他说,缅甸安全部队袭击平民的报道是“令人不安”的,“完全不能接受的”。
Reports of attacks on civilians by Myanmar security forces are"disturbing" and"completely unacceptable", he said.
我最强烈地谴责缅甸安全部队对这些和平示威者动用暴力,并要求缅甸当局停止这种行为。
I condemn most energetically the violence of the Burmese security forces against these peaceful demonstrators and call the authorities to put an end to it.
The Myanmar security forces' devastating campaign against the Rohingya population in northern Rakhine State has been brutal.
岁的社区领导ModhuramPal说,约有50名印度教徒已经回到若开邦,并受到缅甸安全部队的欢迎。
Modhuram Pal, a 35-year-old community leader, said nearly 50 Hindus had already returned to Rakhine where they were welcomed by Myanmar security forces.
岁的社区领导ModhuramPal说,约有50名印度教徒已经回到若开邦,并受到缅甸安全部队的欢迎。
Modhuram Pal, a 35-year-old community leader, said some 50 Hindus had already returned to Rakhine where they were welcomed by Myanmar security forces.
逃往邻国孟加拉国的罗兴亚难民,提供了缅甸安全部队屠杀若开族群的报导。
The Rohingya refugees who fled to neighboring Bangladesh provided reports of massacres by Myanmar security forces flanked by the Rakhine ethnic groups.
向国际特赦组织提供了图像,记录了缅甸安全部队袭击罗兴亚村庄的情况。
It has provided images to Amnesty International that document attacks on Rohingya villages by security forces in Myanmar.
谈到暴力事件,她补充说:「今天我们看到缅甸安全部队杀害小孩的照片。
She wrote that“we have seen pictures of small children killed by Myanmar's security forces.
谈到暴力事件,她补充说:「今天我们看到缅甸安全部队杀害小孩的照片。
Speaking about the violence, she added,“Today we have seen pictures of small children killed by Myanmar's security forces.
人权观察收集到的每一起案例,强奸者都身穿缅甸安全部队制服,几乎全部都是军方人员。
In every case described to Human Rights Watch, the rapists were uniformed members of Burmese security forces, almost all military personnel.
去年,联合国人权理事会就已成立实况调查任务团,调查缅甸安全部队和其他武装团体涉及的侵权案件。
Last year, the United Nations Human Rights Council created a fact-finding mission into alleged abuses by Myanmar's security forces and other armed groups.
年9月24日,美国国务院发布报告指出,缅甸安全部队对罗兴亚人实施了谋杀、强奸和大量纵火等暴行。
On September 24, 2018, the US State Department issued a report documenting Burmese security force atrocities against the Rohingya, including murder, rape, and mass arson.
人权观察和其他人士断定,是缅甸安全部队蓄意制造这些火灾。
Human Rights Watch and others determined that Burmese security forces deliberately set those fires.
月6日,孟加拉政府对缅甸安全部队近期在边境使用地雷表示抗议。
On September 6, the Bangladesh government protested the recent use of landmines on the border by Burmese security forces.
根据难民本人和分析卫星图像的人权观察组织的报道,缅甸安全部队纵火了。
According to the refugees themselves and Human Rights Watch, which analyzed satellite imagery, Myanmar security forces set the fires.
试图以人权名义使缅甸安全部队撤离重新主张的边境地区必定枉费心机,根本没有谈判的余地。
Veiled attempts, in the name of human rights, to cause Myanmar' s security forces to withdraw from reclaimed border areas would not be negotiable.
联合国的扎伊德说,他对缅甸安全部队在边境附近埋设地雷以阻止罗兴亚人返回的报道感到“震惊”。
The UN's Zeid said he was"appalled" by reports that Myanmar security forces were laying mines near the border to stop the Rohingya's returning.
联合国人权高级官员周二表示,缅甸的安全部队可能对罗辛亚人实施种族灭绝罪。
A top United Nations human rights official said last week that Myanmar's security forces may be guilty of genocide against the Rohingya.
缅甸安全部队在被烧的房屋附近.
Myanmar security forces member near burnt down houses.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt