The Protocol to the American Convention on Human Rightsto abolish the death penalty, on 24 March 1999.
美洲人权法院在裁判是否发生违反1969年《美洲人权公约》情事时,基本上采用同样的原则。
The Inter-American Court of Human Rights applies essentially the same principle in determining whether there has been a breach of the American Convention on Human Rightsof 1969.
巴西是《美洲人权公约关于废除死刑的议定书》缔约国。
Brazil was a party to the Protocol to the American Convention on Human Rightsto Abolish the Death Penalty.
哥斯达黎加政府请法院确定该修正案是否符合《美洲人权公约》的若干规定,包括第二十四条的规定'.
The Government of Costa Rica asked the Court to determine the compatibility of the amendment with several provisions of the American Convention on Human Rights, including article 24 which states.
美洲人权公约附加议定书("圣萨尔瓦多议定书")列明所有基本的经济、社会和文化权利。
An Additional Protocol to the American Convention on Human Rights(“Protocol of San Salvador”) lays down all the fundamental economic, social and cultural rights..
年11月22日《美洲人权公约》第八条述及公正审判的权利。
Article 8 of the American Convention on Human Rights(Pact of San José, Costa Rica), of 22 November 1969, deals with the right to a fair trial.
年8月13日《美洲人权公约废除死刑议定书》;.
(i) Protocol to the American Convention on Human Rightsto Abolish the Death Penalty, 13 August 1996;
死刑是被美洲人权公约所禁止的,因此法官不作这样的判决。
The death penalty is proscribed by the American Convention on Human Rights and hence was not applied by judges.
美洲人权公约》第13条明确规定,言论自由不应受到事先审查,只能事后追究责任。
Article 13 of the American Convention on Human Rights clearly states that freedom of expression shall not be subject to prior censorship but only to subsequent imposition of liability.
积极考虑批准(墨西哥)/遵守《美洲人权公约》(墨西哥、巴西);.
Consider positively ratifying(Mexico)/adhere to the American Convention on Human Rights(Mexico, Brazil);
美洲人权公约圣萨尔瓦多议定书》允许就该《议定书》的两项条款提交个人来文。
The San Salvador Protocol to the American Convention on Human Rights allows individual communications in relation to two articles of the Protocol.
年,巴西批准了《美洲人权公约有关废除死刑的议定书》。
In 1998, Brazil ratified the Protocol to the Inter-American Convention on Human Rights concerning the Abolition of the Death Penalty.
秘鲁批准了《美洲人权公约》,并承认美洲人权法院的管辖权。
Peru has ratified the American Convention on Human Rights, and recognizes the competence of the Inter-American Court of Human Rights..
世界反对死刑联盟建议萨尔瓦多批准《美洲人权公约废除死刑议定书》。24.
The World Coalition against the Death Penalty(WCADP) has recommended that El Salvador should ratify the Protocol to the American Convention on Human Rightsto Abolish the Death Penalty.
年5月,墨西哥根据《美洲人权公约》第64.1条请求该法院提供咨询意见。
In May 2002, pursuant to article 64.1 of the American Convention on Human Rights, Mexico requested an advisory opinion from the Court.
美洲人权公约》第4条第5款禁止对犯罪时年龄超过70岁的人实施死刑。
Article 4, paragraph 5, of the American Convention on Human Rights prohibits the imposition of capital punishment on persons who, at the time the crime was committed, were over 70 years of age.
如报告所述,事实上,死刑并未违反《美洲人权公约》。
The death penalty was not in fact in violation of the American Convention on Human Rights, as the report had stated.
秘鲁加入了7个主要的国际人权公约以及《美洲人权公约》。
Peru is a party to the seven main international human rights treaties and to the American Convention on Human Rights.
美洲人权委员会于1979年根据1969年《美洲人权公约》第52条建立。
The Inter-American Court of Human Rights was established in 1979 in accordance with article 52 of the American Convention on Human Rightsof 1969.
委员会鼓励缔约国批准它于1988年签署的《美洲人权公约》的圣萨尔瓦多议定书。
The Committee encourages the State party to ratify the Protocol of San Salvador to the American Convention on Human Rights, which the State party signed in 1988.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt