The Consolidated Appeal Process, the CERF and the clusters are all tools that should enhance the humanitarian response of the United Nations.
第46/182号决议确定了一系列协调和反应的工具,包括联合呼吁程序和中央应急循环基金。
Resolution 46/182 established a number of coordination and response tools, including the Consolidated Appeal Process(CAP) and the Central Emergency Revolving Fund.
So far, only $220 million of humanitarian funding for 2005 has been received, of which $106 million was channelled through the consolidated appeal process.
年联合呼吁程序争取筹款6.89亿美元,3月底获得供资15%,非食品部分供资为8%。
The 2010 consolidated appeal process, which seeks $689 million, was funded at 15 per cent at the end of March, with its non-food portion funded at 8 per cent.
决议草案吁请进一步发展联合呼吁程序这一战略规划工具。
The draft resolution calls for further development of the consolidated appeals process as an instrument for strategic planning.
月27日,在恩贾梅纳进行一次联合呼吁程序中期审查,以确定并优先满足缺少资助的救生之需。
On 27 May, a Consolidated Appeal Process(CAP) mid-term review was held in N' Djamena to identify and prioritize life-saving needs that are underfunded.
The recently concluded Somalia consolidated appeal process for 2011 underlined the importance of strategies to maintain the quality of humanitarian programmes and accountability towards beneficiaries and donors.
人权专员办事处最近参加联合呼吁程序,将确保充分注意人权问题。
The relatively recent participation of OHCHR in the consolidated appeal process will ensure that due attention is paid to human rights issues.
常委会也制订了机构间联合呼吁程序,以之作为战略规划工具,促进从救济向发展过渡;.
The Standing Committee has also developed the inter-agency consolidated appeal process as a strategic planning tool that promotes the transition from relief to development;
年联合呼吁程序旨在把拯救生命的援助同旨在加强生计和提高社区抵御冲击能力的干预措施结合起来。
The 2013-2015 consolidated appeals process aims to ensure a linkage between life-saving assistance and interventions aimed at strengthening livelihoods and communities' resilience to shock.
联合呼吁程序第一年需要的13.3亿美元将用于一批满足380万索马里人需求的项目。
The US$ 1.33 billion required in the first year of the consolidated appeals process will fund projects that address the needs of 3.8 million Somalis.
Increased aid to vulnerable groups through Consolidated Appeal Process funding, from $100 million in 2004/05 to $200 million in 2005/06.
年联合呼吁程序请求为中非共和国提供1.16亿美元,目前只获得26%的资金,而需求却已增加。
The 2009 consolidated appeals process for the Central African Republic of $116 million is currently funded at only 26 per cent, while the needs have increased.
At the end of November, the 2009 Somalia consolidated appeals process was 60 per cent funded, with $512 million having been received out of the $851 million required.
年在全球开展了联合呼吁程序,其主题是"妇女与战争"。
The 2001 consolidated appeals process was launched globally under the theme" Women and war".
赞赏地注意到在联合呼吁程序中日益重视境内流离失所者问题,并鼓励在这方面进一步努力;.
Notes with appreciation the increased attention paid to the issue of internally displaced persons in the consolidated appeals process, and encourages further efforts in this regard;
年紧急呼吁和联合呼吁程序与两性平等方面的经费的比例.
Proportion of Flash and Consolidated Appeal Processes in 2006 with provisions for gender equality.
儿童基金会又修订了关于参与联合呼吁程序的内部指导方针,强调性别是一个跨领域的课题。
UNICEF has also revised its internal guidelines for participation in the Consolidated Appeal Process(CAP), emphasizing gender as a cross-cutting issue.
粮食署参与了联合呼吁程序和人道主义筹资工作组,参与处理了与人道主义筹资有关的政策和结构问题。
WFP participated in Consolidated Appeals Process and humanitarian financing working groups, addressing policy and structural issues related to humanitarian financing.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt