联合国一直 - 翻译成英语

the UN has
the organization has
the united nations consistently

在 中文 中使用 联合国一直 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
联合国一直认为发展政策所涉范围远远超出了狭义的经济学。
The United Nations has long recognized that development policy is about more than economics narrowly defined.
联合国一直致力消灭核武器,但谈判陷入僵局20年。
The United Nations is seeking the total elimination of nuclear arms but talks have been deadlocked for more than 20 years.
官员说,美国,北约和联合国一直密切关注危机期间的库存。
The United States, NATO and the United Nations have been keeping a close eye on the stockpiles during the crisis, officials said.
联合国一直站在人类希望中的这些新动向的最前列。
The United Nations has been at the forefront of these new winds of hope for humankind.
联合国一直在敦促黎巴嫩当局改善难民的生活条件。
The United Nations has continued to urge the Lebanese authorities to improve the living conditions of the refugees.
联合国一直难以就关于恐怖主义的全面定义达成一致。
The United Nations has had difficulty in reaching agreement on a comprehensive definition of terrorism.
联合国一直与国家发展计划高级别委员会紧密联系,以向该国政府提供支助。
The United Nations has continued to liaise closely with the National Development Plan High-level Committee to support the Government.
联合国一直努力通过各公司的负责任运作体现其市场价值。
The United Nations has long worked to embed its values in the marketplace through the responsible operations of companies.
联合国一直参与支持执行新的民主政体或恢复民主的政体国际会议的建议。
The United Nations has been involved in supporting the follow-up to the recommendations of the International Conference of New or Restored Democracies.
自1970年代后期以来,联合国一直难以收集到可靠的费用数据。
Since the late 1970s, the United Nations has had difficulty gathering reliable cost data.
联合国一直是处理世界上最棘手问题的论坛。
The United Nations has always been the forum for addressing the world' s most intractable problems.
实际上,联合国一直在以低于大会第35/217号决议核准的13%的比率收回方案支助费用。
In practice, the United Nations has consistently recovered programme support costs at less than the 13 per cent rate approved by the General Assembly in resolution 35/217.
联合国一直努力以有限的资源协助发展中国家和经济转型国家。
The United Nations has been pursuing these efforts within its limited resources to assist developing countries and economies in transition.
自2002年以来,阿富汗当局和联合国一直要求将安援部队从喀布尔扩展到其他城市地区。
Since 2002, the Afghanistan authorities and the United Nations have been calling for the expansion of ISAF beyond Kabul to other urban areas.
联合国一直在国际舞台上占据着中心位置;它一直是人类希望的焦点。
The United Nations has always occupied a central position on the international stage; it has been a constant focal point for the hopes of humankind.
联合国一直主张战胜艾滋病以及预防和管理灾害是《减少赤贫国家计划》的两个交叉的关切事项。
The United Nations has been advocating for the fight against AIDS and disaster prevention and management as two cross-cutting concerns of the National Plan for the Reduction of Absolute Poverty.
对我们来说,联合国一直是这样的久经考验和可以信赖的朋友。
For us, the United Nations has always been such a tried and trusted friend.
咨询委员会指出,该国不是首次举行这些选举,且联合国一直在为此提供援助。
The Advisory Committee notes that these are not the first elections being held in the country and that the United Nations has been providing assistance in this regard.
然而,与此同时,对世界而言,联合国一直代表着希望和承诺。
At the same time, however, the United Nations has always represented hope and promise to the world.
他说,政治意愿是预防性外交获得成果的根本前提,又强调说,联合国一直在致力于加强预防性外交。
He stated that political will was fundamental if preventive diplomacy was to deliver results, and emphasized that the United Nations had always sought to strengthen preventive diplomacy.
结果: 289, 时间: 0.0292

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语