联合国内罗毕办事处 - 翻译成英语

united nations office at nairobi

在 中文 中使用 联合国内罗毕办事处 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
咨询委员会鼓励秘书长充分利用联合国内罗毕办事处可用的相关设施和服务。
The Advisory Committee encourages the Secretary-General to take full advantage of relevant facilities and services available at the United Nations Office at Nairobi.
行政部门告知委员会,由于缺乏资源,联合国内罗毕办事处无法设立和维持顾问名册。
The Administration informed the Board that the United Nations Office at Nairobi is unable to establish and maintain a roster for consultants, owing to lack of resources.
联合国内罗毕办事处已采取适当措施确保每种情况下将书面正当理由存档。
Appropriate measures have been taken by the United Nations Office at Nairobi to ensure that written justifications are on file in each instance.
方案支助包括环境署行动厅以及联合国内罗毕办事处提供的服务。
Programme support comprises services provided by the UNEP Office for Operations and services provided by the United Nations Office at Nairobi.
(c)内部监督事务厅关于检查联合国内罗毕办事处行政和管理做法的报告,.
(c) Report of the Office of Internal Oversight Services on the inspection of the administrative and management practices of the United Nations Office at Nairobi.
联合国内罗毕办事处2000-2001两年期的资源分配估计如下.
The estimated distribution of resources in the biennium 2000- 2001 within the United Nations Office at Nairobi would be as follows.
本次级方案的实质性责任分配给联合国内罗毕办事处会议事务司规划和协调科。
Substantive responsibility for the subprogramme is assigned to the Planning and Coordination Section, Division of Conference Services of the United Nations Office at Nairobi.
委员会还建议,每年向大会提交一份联合国内罗毕办事处建筑项目的进度报告。
The Committee further recommends that progress reports on the construction project at the United Nations Office at Nairobi be submitted to the Assembly annually.
G包括2008-2009两年期下列支出:联合国内罗毕办事处----10270202美元;非洲经委会----281772美元。
G Comprises expenditure during the biennium 2008-2009 for the United Nations Office at Nairobi-- $10,270,202; and ECA-- $281,772.
本报告也载有关于联合国内罗毕办事处和前南斯拉夫问题国际法庭的具体情况的资料。
The report also contains information on the specific cases pertaining to the United Nations Office at Nairobi and the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
关于联合国内罗毕办事处,他对提议的经费数额感到失望。
With respect to the United Nations Office at Nairobi, he was disappointed by the level of funding proposed.
它不包括向联合国内罗毕办事处支付的办公室租金或会议服务费用,这些都分别收费。
It does not include payments to the United Nations Office at Nairobi for office rent or conference services, which are charged separately.
注意到秘书长努力改善联合国内罗毕办事处会议设施在1996和1997年期间的利用率;
Notes the efforts by the Secretary-General to improve utilization rates of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi for 1996 and 1997;
联合国内罗毕办事处的拟议资源汇总情况见下表:.
A summary of the resources proposed for the United Nations Office at Nairobi is provided in the following table.
联合国内罗毕办事处工作人员继续协助培训和测试内罗毕大学学生。
Staff at the United Nations Office at Nairobi continue to assist in the training and testing of students at the University of Nairobi..
在这方面将采取具体措施,以加强联合国内罗毕办事处提供的共同事务。
In this context, specific measures will be taken to strengthen the common services provided by the United Nations Office at Nairobi.
A这些员额由环境署和人居署通过对联合国内罗毕办事处所提供服务的偿还安排供资。
A These posts are funded by UNEP and UN-Habitat through reimbursement arrangements for the services rendered by the United Nations Office at Nairobi.
协同联合国内罗毕办事处提供了自愿咨询和检验服务.
Voluntary counselling and testing services were made available in collaboration with the United Nations Office at Nairobi.
秘书长表示,联合国内罗毕办事处会议设施的装修工程于2009年2月竣工。
The Secretary-General indicates that the renovation of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi was completed in February 2009.
年和2004年代表访问了联合国内罗毕办事处,将当地成员介绍给联合国开发计划署的有关人员。
Representative visited UN in Nairobi to introduce local members to relevant persons in the UNDP.
结果: 834, 时间: 0.0299

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语