The Secretary-General has overall responsibility for the proper operation of the United Nations internal control framework.
联合国内部协商进程(与方协委、主计长办公室以及联合国有关委员会)、经社理事会、行预咨委会.
Internal United Nations process(with CPC, Controller' s office, and relevant United Nations Committees), ECOSOC, ACABQ.
路透社5日看到的一份联合国内部文件显示,巴博已经投降。
An internal UN document seen by Reuters on Tuesday said Gbagbo had already surrendered.
项目厅将试图依靠联合国内部贷方来弥补不足部分,以避免对其外部贷方产生不利影响。
UNOPS would attempt to cover any shortfalls with UN internal creditors in order to avoid negatively affecting its external creditors.
尽快达成协议,在联合国内部新设一个移徙工作体制框架,这并不现实。
It is not realistic to think that agreement on a new institutional framework for migration inside the United Nations will be reached any time soon.
根据既定政策,调查委员会的报告是联合国内部文件,一般不提供给外部实体。
By established policy, the board of inquiry reports are United Nations internal documents and are generally not made available to outside entities.
上诉法庭关于根据法庭在联合国内部司法系统内地位授予法官相称的级别的要求.
Requirement of the Appeals Tribunal that the judges be accorded a status concordant with the Tribunal' s position within the United Nations internal justice system.
(a)审查相关文件,包括联合国内部文件和公开文件及关于环境署的外部文献资料;.
(a) Review of relevant documentation, including United Nations internal and public documents and external literature on UNEP;
(a)严格审查相关文件,包括联合国内部文件和公开文件及关于难民署及其评价职能的外部文献;.
(a) A critical review of relevant documentation, including United Nations internal and public documents and external literature on UNHCR and its evaluation function;
确保跨特派团和机构方针一致性的联合国内部选举协调小组,其中包括开发署和联阿援助团.
The United Nations internal elections coordination group, ensuring cross-mission and agency coherence of approach, including UNDP and UNAMA.
更多工作人员能够获取联合国内部资料:目前可以在世界各地100多个联合国工作地点查询iSeek。
More staff members have access to internal United Nations information; iSeek is now accessible at over 100 United Nations office sites worldwide.
大律师亚历克斯•海恩斯(AlexHaines)表示,联合国内部司法系统通常无法防范明显的利益冲突。
Alex Haines, a barrister, said the UN's internal justice system routinely fails to protect against glaring conflicts of interest.
秘书长特别代表还根据联合国内部反腐败问题分组的建议,向总理提供关于反腐败问题的咨询.
Advice was also provided by the Special Representative of the Secretary-General to the Prime Minister on anti-corruption issues, based on the recommendations by the internal United Nations Sub-Group on Anti-Corruption.
调查委员会的报告没有法律立场,是联合国内部管理文件,因此通常不与外部实体交流。
A Board of Inquiry report, which has no legal standing, is an internal United Nations managerial document and as such is not normally shared with outside entities.
Lessons thus far have demonstrated a decrease in fragmentation, duplication and internal United Nations competition for resources, which has lessened the burden on governments.
The Inspira system is projected to support 50,000 internal United Nations personnel, over 1.7 million external candidates and millions of visitors to the United Nations website.
年度最终用户数估计将包括5万多联合国内部人员、170多万外部候选人以及数以百万计网站访问者。
It is estimated that the number of end-users in 2010/11 will include more than 50,000 internal United Nations personnel, over 1.7 million external candidates and millions of visitors to the website.
联合国内部的各发展部门提出具有很强的区域能力建设内容的项目提案,互相竞争这些资金。
The various development sectors inside the United Nations compete for these funds by presenting project proposals that have a strong regional capacity-building orientation.
在非正式会议上讨论联合国内部的专门主题,如UNdata(联合国数据)或秘书长的倡议。
During this meeting, internal United Nations-specific topics, such as the development of UNdata or initiatives of the Secretary-General, have been addressed.
(d)提供确保联合国内部司法系统诉讼武器平等和资源充足的建议;.
(d) Provided recommendations ensuring equality of arms and adequate resources for the United Nations internal justice system;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt